Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
EDİMBİLİM İkinci Düzey ELIN 540 Seçmeli 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri -
Eğitimin Dili İngilizce
Koordinatör
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı YRD.DOÇ. LEYLA MASMALIYEVA
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
Dersin Amacı Öğrenciler pragmatik alanındaki son kavramları inceleyecek, ikinci dil pragmatik gelişim teorilerini çalışacaklar, dil verilerini çözümleyecekler, ve ikinci dil öğrenenlere söyleyecekleri şeyleri kültürel ve bağlamsal olarak uygun bir şekilde nasıl söyleyeceklerini keşfetmelerinde yardım etmek için pedagojik model ve tekniklere derinden bakacaklar. Öğrenciler eğitim verdikleri yabancı dil sınıflarında kullanmak için pragmatik-temelli eğitici bileşenler ve sınıf bazlı değerlendirmeler geliştirecek. Dersin bir parçası olarak, öğrenciler ayrıca, belirli kültürel durumlarda dili kullanmak için, dillerin sosyal açıdan birbirinden ayrıldığı bazı özel durumları araştıracak.
Dersin Tanımı Bu ders öğrencilere ikinci dil pragmatiği alanını, yani, dilin bağlamsal kullanımının yabancı dil eğitim ve öğretimine uygulanmasını tanıtacak.

Dersin İçeriği
1 Ders programının tanıtımı ve gözden geçirilmesi. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 1’i okuyun “Pragmatikle yüzleşmek”
2 Bölüm 1 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 2’yi okuyun “Hocaların pragmatiği: bilgi, inanç ve pratik”
3 Bölüm 2 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 3’ü okuyun “Dilin pragmatik kullanımını yansıtan veriler toplama”
4 Bölüm 3 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 4’ü okuyun “konuşma aksiyonlarını tanımlama: araştırma ve pedagojiyi ilişkilendirme”
5 Bölüm 4 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 5’i okuyun “Öğrenen pragmatiği: farklılıkların olası sebepleri”
6 Bölüm 5 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 6’yı okuyun “Dil edinim teorileri ve pragmatik öğretimi”
7 Bölüm 6 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 7’yi okuyun “Sınıf gözlemi ve öğretim tatbikatı”
8 Bölüm 7 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 8’i “Pragmatiği öğretmek için ders kitabı belirleme” ve Bölüm 9’u “Söylem, etkileşim ve dil kaynakları” okuyun.
9 Bölüm 8 ve 9 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 10’u “Ders planlaması ve öğretmen öncülüğünde yansıtılması” ve Bölüm 11’i “İkinci dil pragmatiği için müfredat yazımı: ikinci dil pragmatiği öğretimindeki ilkeler ve pratikler” okuyun.
10 Bölüm 10 ve 11 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev: Bölüm 12’yi “Konuşma aksiyonları öğrenme ve gerçekleştirme stratejileri” ve Bölüm 13’ü “İkinci dil pragmatiği için müfredat yazımı: ikinci dil pragmatiği öğretimindeki ilkeler ve pratikler” okuyun.
11 Bölüm 12 ve 13 hakkında tartışma. Gelecek hafta için ödev : Bölüm 14’ü “Konuşma aksiyonları öğrenme ve gerçekleştirme stratejileri” ve Bölüm 15’i “Pragmatiğin sınıf içinde değerlendirilmesi” okuyun.
12 Bölüm 14 ve 15 hakkında tartışma.
13 Değerlendirme
14
15
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Pragmatik alanındaki son kavramları incelemek.
2 İkinci dil pragmatik gelişim teorilerini çalışmak.
3 Dil verilerini çözümlemek.
4 İkinci dil öğrenenlere söyleyecekleri şeyleri kültürel ve bağlamsal olarak uygun bir şekilde nasıl söyleyeceklerini keşfetmelerinde yardım etmek için teknikler öğrenecekler.
5 Yabancı dil sınıflarında kullanmak için pragmatik-temelli eğitici bileşenler ve sınıf bazlı değerlendirmeler geliştirmek.
6 Belirli kültürel durumlarda dili kullanmak için, dillerin sosyal açıdan birbirinden ayrıldığı bazı özel durumları araştırmak.
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Bu bölümde lisans üstü ders alan öğrenciler: Güçlü iletişim ve örgütleme becerilerini, kültürlerarası ortamlarda mesleki ve akademik amaçlar çerçevesinde sosyal ve kişisel gelişim için kullanabilirler.
2 Metin yorumlama aracı olarak geniş bir disiplinler alanından topladığı bilgiyi birleştirerek yorumları destekleyecek kanıtları bulup kullanabilirler.
3 Uluslararası bir toplulukta edebiyat, sanat ve metinsel incelemeler yapabilirler.
4 Tarih içinde geliştirilmiş olan farklı dil eğitim yöntemleri hakkında bilgi sahibi olup yöntemlere uygun ders planları ve etkinlikler hazırlayıp uygulayabilirler.
5 Farklı dönem ve türlerin tarihi, biçimlerinden hareketle yazınsal söylem çözümlemesi yapabilirler.
6 Çeviri uzmanlığı isteyen alanlarda çeviri yetkinliği kazanabilirler.
7 Batı kültürünün temelini oluşturan mitoloji, klasik ve neo-klasik sanat anlayışları, Rönesans ve Reformasyon gibi Batı tarihine yön veren olayları rahatlıkla algılayabilirler.
8 İngilizcenin öğretilmesine etkisi olan eğitim ve psikoloji gibi farklı bilim dalları kapsamında ileri sürülmüş teorileri ve bunların dil eğitimindeki yansımalarını özümseyebilirler.
9 Akademik disiplinin tarihi, kuramı ve yöntemlerine ilişkin bilgiyi kullanarak yazınsal metinlerin arka planlarını, yapılarını, anlamlarını ve ayırıcı özelliklerini kavrayarak okuyabilir, yorumlayabilir ve açımlayabilirler.
10 Tek tek farklı metinleri tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla ilişkilendirebilirler.
11 İngilizcenin sesbilimsel, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavrayabilirler. Tarihsel dilbilim, edim-bilim, anlambilim, biçembilim, göstergebilim, ruh-dilbilim ve ilgili alanlarda bilgi sahibi olabilirler.
12 İkinci dil edinimi teorilerini ve alandaki sorunları ve çözümlerini kavrayabilirler..
13 Edebi terminoloji ve eleştirel yorum yaklaşımları ve yöntemleri konusunda bilgi sahibi olabilirler.
14 Açıklayıcı, tartışmacı ya da ikna edici yazım biçimlerini kullanarak bilimsel kurallara uygun çalışma yapabilirler. .
15 Amerikan edebiyatının dönemleri, yazar ve eserleri hakkında ayrıntılı bilgiye sahip olabilirler. Amerikan edebiyatını, tarihini ve entelektüel arka planını kavrayabilirler.
16 Sosyal bilimler alanında çağdaş kuramların ortaya çıkış ve gelişim süreçleri hakkında bilgi edinebilir ve düşünsel artalanlarını genişletebilirler.
17 Eleştirel teknikler ve terminolojileri hakkında bilgi sahibi olabilirler ve bu bilgiyi kullanarak edebi metinleri çözümleyebilirler. gibi) diğer alanlara uygulayabilirler.
18 Akademik disiplin içindeki (eğretilemeye duyarlılık, sembollerin yorumu, izleksel gelişmelerin ve derin yapıların fark edilmesi gibi) kavrayış tarzlarını (sinema, televizyon, reklam endüstrisi gibi) diğer alanlara uygulayabilirler.
19 Amerikan ve İngiliz edebiyatlarında biçim ve içerik arasındaki mantıksal ilişkiyi değerlendirebilirler.
20 Yazma, üslup, retorik ve kaynakça başvuru ilkelerini kullanma yeteneğiyle ileri derecede sözel ve yazılı iletişime girebilirler.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 3 42
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 14 2 28
Ödevler 14 3 42
Sunum / Seminer hazırlama 3 3 9
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 0 0 0
Ara sınavlar 0 0 0
Proje (Yarıyıl ödevi) 1 8 8
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 8 8
Yarıyıl sonu sınavı 0 0 0
Araştırma 1 8 8
Toplam iş yükü     145
AKTS     6.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 20
Kısa sınav 0 0
Ödev 2 20
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Ishihara, N., & Cohen, A. D. (2010). Teaching and learning pragmatics. Where language and culture meet. Harlow, UK: Longman Applied Linguistics.
Yardımcı Kaynaklar

Ders İle İlgili Dosyalar