Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
KARŞILAŞTIRMALI ÇALIŞMALAR: EDEBİYATTA TEORİ VE UYGULAMA Üçüncü Düzey ELIT659 Seçmeli 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri -
Eğitimin Dili İngilizce
Koordinatör PROF. DR. İFAKAT BANU AKÇEŞME
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı Prof. Dr. İfakat Banu Akçeşme
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Dersin Amacı “Karşılaştırmalı Çalışmalar: Edebiyatta Teori ve Uygulama” dersi, farklı edebî gelenekler, diller ve kültürel bağlamlar arasında metinler arası ilişkileri ileri düzey kuramsal çerçeveler ışığında incelemeyi amaçlar. Ders, öğrencilerin disiplinlerarası yaklaşımlar aracılığıyla edebî metinleri eleştirel olarak çözümleme ve karşılaştırma yetkinliklerini geliştirmeyi hedefler. Ayrıca, kuramsal bilgiyi uygulamalı analizlerle bütünleştirerek özgün araştırma üretimine zemin hazırlayan metodolojik bir derinlik kazandırır.
Dersin Tanımı Bu ders, Karşılaştırmalı Edebiyat alanının temel kavramlarını, kuramsal yaklaşımlarını ve uygulama yöntemlerini incelemeyi amaçlayan; farklı dil, kültür ve dönemlere ait edebî metinleri; tema, tür, anlatım teknikleri ve estetik anlayışlar açısından karşılaştırmalı olarak ele alan bir derstir.

Dersin İçeriği
1 Introduction Aspects of Comparative Literature
2 - Susan Bassnett – Comparative Literature: A Critical Introduction (Introduction) -René Wellek – “The Crisis of Comparative Literature” - David Damrosch – What is World Literature? (Chp. 1) - Emily Apter – “Against World Literature” (from Against World Literature)
3 Schools of Comparative Literature French School American School Russian School Indian School
4 Yusuf Atılgan, Aylak Adam Albert Camus, The Stranger (Yabancı)
5 E. M. Forster, A Passage to India Orhan Pamuk, The White Castle
6 Latife tekin, Berci Christin Çöp Masalları Octavia Butler, The Parable of the Sower
7 T. S. Eliot, The Waste Land Sezai Karakoç, Mona Roza and Diriliş (Resurrection)
8 Charlotte Bronte, Jane Eyre Jean Rhys, Wide Sargasso Sea
9 Mid-Term Exam
10 Derek Walcott, Omeros
11 Elif Shafak, İskender Zadie Smith, White Teeth
12 Latife Tekin, Muinar Starhawk, The Fifth Sacred Thing
13 Angela Carter, Nights at the Circus Elif Şafak, Mahrem
14 Haldun Taner, Keşanlı Ali Destanı Caryl Churchill, Top Girls
15 Aziz Nesin, Yaşar Ne Yaşar Ne Yaşamaz Kafka, Trial George Orwell, 1984
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Karşılaştırmalı Edebiyat alanındaki temel ve çağdaş kuramsal yaklaşımları eleştirel bir bakışla analiz eder.
2 Farklı dil, kültür ve dönemlere ait edebî metinleri ileri düzeyde karşılaştırmalı yöntemlerle çözümleyerek özgün yorumlar geliştirir.
3 Edebiyat Kuramı çerçevesinde metinler arası ilişkileri, aktarım süreçlerini ve kültürlerarası etkileşimleri derinlemesine değerlendirir.
4 Disiplinlerarası yaklaşımlar (tarih, sosyoloji, felsefe, sanat tarihi vb.) ile edebî incelemeleri ilişkilendirerek kapsamlı analizler üretir.
5 Alan yazınını sistematik biçimde tarar, değerlendirir ve mevcut araştırmalardaki boşlukları tespit eder.
6 Akademik etik ilkeler doğrultusunda araştırma yapar, kaynak kullanımı ve atıf sistemlerini ileri düzeyde uygular.
7 Küresel ve yerel edebiyatlar arasındaki ilişkileri eleştirel bir perspektifle değerlendirerek yeni araştırma soruları geliştirir.
8 Karşılaştırmalı analizlere dayalı özgün, bilimsel ve yayınlanabilir nitelikte akademik çalışmalar üretir.
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 1- Bu bölümde lisansüstü ders alan öğrenciler: Güçlü iletişim ve örgütleme becerilerini, kültürlerarası ortamlarda mesleki ve akademik amaçlar çerçevesinde sosyal ve kişisel gelişim için kullanabilirler.
2 2- Metin yorumlama aracı olarak geniş bir disiplinler alanından topladığı bilgiyi birleştirerek yorumları destekleyecek kanıtları bulup kullanabilirler.
3 3- Uluslararası bir toplulukta edebiyat, sanat ve metinsel incelemeler yapabilirler.
4 4- Tarih içinde geliştirilmiş olan farklı dil eğitim yöntemleri hakkında bilgi sahibi olup yöntemlere uygun ders planları ve etkinlikler hazırlayıp uygulayabilirler.
5 5- Farklı dönem ve türlerin tarihi, biçimlerinden hareketle yazınsal söylem çözümlemesi yapabilirler.
6 6- Çeviri uzmanlığı isteyen alanlarda çeviri yetkinliği kazanabilirler.
7 7- Batı kültürünün temelini oluşturan mitoloji, klasik ve neo-klasik sanat anlayışları, Rönesans ve Reformasyon gibi Batı tarihine yön veren olayları rahatlıkla algılayabilirler
8 8- İngilizcenin öğretilmesine etkisi olan eğitim ve psikoloji gibi farklı bilim dalları kapsamında ileri sürülmüş teorileri ve bunların dil eğitimindeki yansımalarını özümseyebilirler.
9 9- Akademik disiplinin tarihi, kuramı ve yöntemlerine ilişkin bilgiyi kullanarak yazınsal metinlerin arka planlarını, yapılarını, anlamlarını ve ayırıcı özelliklerini kavrayarak okuyabilir, yorumlayabilir ve açımlayabilirler.
10 10- Tek tek farklı metinleri tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla ilişkilendirebilirler.
11 11- İngilizcenin sesbilimsel, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavrayabilirler. Tarihsel dilbilim, edim-bilim, anlambilim, biçembilim, göstergebilim, ruh-dilbilim ve ilgili alanlarda bilgi sahibi olabilirler.
12 12- İkinci dil edinimi teorilerini ve alandaki sorunları ve çözümlerini kavrayabilirler.
13 13- Edebi terminoloji ve eleştirel yorum yaklaşımları ve yöntemleri konusunda bilgi sahibi olabilirler.
14 14- Açıklayıcı, tartışmacı ya da ikna edici yazım biçimlerini kullanarak bilimsel kurallara uygun çalışma yapabilirler.
15 15- Amerikan edebiyatının dönemleri, yazar ve eserleri hakkında ayrıntılı bilgiye sahip olabilirler. Amerikan edebiyatını, tarihini ve entelektüel arka planını kavrayabilirler.
16 16- Sosyal bilimler alanında çağdaş kuramların ortaya çıkış ve gelişim süreçleri hakkında bilgi edinebilir ve düşünsel artalanlarını genişletebilirler.
17 17- Eleştirel teknikler ve terminolojileri hakkında bilgi sahibi olabilirler ve bu bilgiyi kullanarak edebi metinleri çözümleyebilirler.
18 18- Akademik disiplin içindeki (eğretilemeye duyarlılık, sembollerin yorumu, izleksel gelişmelerin ve derin yapıların fark edilmesi gibi) kavrayış tarzlarını (sinema, televizyon, reklam endüstrisi gibi) diğer alanlara uygulayabilirler.
19 19- Amerikan ve İngiliz edebiyatlarında biçim ve içerik arasındaki mantıksal ilişkiyi değerlendirebilirler.
20 20- Yazma, üslup, retorik ve kaynakça başvuru ilkelerini kullanma yeteneğiyle ileri derecede sözel ve yazılı iletişime girebilirler.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 15 3 45
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 15 5 75
Ödevler 2 5 10
Sunum / Seminer hazırlama 3 5 15
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 5 5
Ara sınavlar 1 3 3
Proje (Yarıyıl ödevi) 1 15 15
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 3 3
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     181
AKTS     7.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 50
Kısa sınav 0 0
Ödev 2 50
Yarıyıl içi toplam   100
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Comparative Literature: A Critical Introduction – Susan Bassnet, Comparative Literature in an Age of Globalization – Haun Saussy, Comparative Literary Studies: An Introduction – Siegbert Salomon Prawer,
Yardımcı Kaynaklar Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature – Erich Auerbach, The Challenge of Comparative Literature – René Wellek, Comparative Literature: A Critical Introduction – Susan Bassnett, What Is World Literature? – David Damrosch, Comparative Literature in an Age of Globalization → Excellent overview of the discipline’s evolution. Death of a Discipline – Gayatri Chakravorty Spivak → Crucial for rethinking the future of comparative literature in a globalized world.

Ders İle İlgili Dosyalar