Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
DOĞAL ÜRÜNLERDE PREPARATIF AYIRMA TEKNİKLERİ Birinci Düzey EFG 611 1 8.00 8.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Yok
Eğitimin Dili Türkçe
Koordinatör PROF. DR. PERİHAN GÜRBÜZ
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı Yrd.Doç. Dr. Perihan GÜRBÜZ
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı Yok
Dersin Veriliş Şekli Teorik
Dersin Amacı Doğal kaynaklı sekonder metabolitlerin bulunduğu kaynaklardan elde ediliş yöntemleriyle ilgili bilgi verir.
Dersin Tanımı Doğal kaynaklı sekonder metabolitlerin bulunduğu kaynaklardan elde ediliş yöntemleriyle ilgili bilgi verir.

Dersin İçeriği
1 Ayırma tekniklerine genel bakış,
2 Preparatif Ayırma amaçlı kullanılan kromatografi,
3 Distilasyon, ekstraksiyon yöntemleri
4 Sütun Kromatografisi,
5 İnce Tabaka Kromatografisi,
6 Flash Kromatografisi,
7 Orta Basınçlı Sıvı kromatografisi,
8 Yüksek Basınçlı Sıvı Kromatografisi,
9 Gaz Kromatografisi,
10 Sıvı sıvı ekstraksiyonu,
11 Katı Faz Ekstraksiyonu, Fraksiyonlu distilasyon,
12 Moleküler Distilasyon ve Karşı Akımla Dağıtım teknikleri
13
14
15
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Doğal ürünlerde preparatif ayırma teknikleri hakkında bilgi sahibi olma
2
3
4
5
6
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Ermenice dilbilgisi, Ermeni Kültürü, Ermeni Tarihi ve Ermeni Edebiyatı alanında bilgi sahibi olur.
2 Ermenice yazma, okuma ve konuşma becerisi kazanır.
3 Alanında edindiği bilgileri; eğitim-öğretim ve araştırma alanlarında kullanır ve uygular.
4 Bireysel olarak özellikle Ermenice– Türkçe, Türkçe –Ermenice çeviri alanında bağımsız çalışır veya ekip üyesi olarak sorumluluk alır.
5 Sorumluluğu altında çalışanların ilgili alandaki gelişimine yönelik etkinlikleri planlar.
6 Alanındaki bilgi ve becerileri kullanarak, kişisel ve kurumsal gelişimi planlar.
7 Alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
8 Sorumluluğu altında çalışanların öğrenme gereksinimlerini belirler ve öğrenme süreçlerini yönetir.
9 Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirir.
10 Alanı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini verilerle destekler ve bu verileri ilgili alanda bulunan uzman olan ve olmayan kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşır.
11 Özellikle Ermeni Kültürü alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır.
12 Ermenice´yi kullanarak alanındaki bilgileri izler ve ilgili alandaki uzman ve uzman olmayan kişi ve kuruluşlarla iletişim halinde olur.
13 Alanının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve bilgi teknolojilerini ileri düzeyde kullanır.
14 Ermeni dili, edebiyatı ve kültürü alanındaki bilgileri kullanarak kendi ulusuna objektif bakmayı öğrenerek evrensel bilinç kazanır. Aynı zamanda her türlü kültüre saygı duyar, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
15 Ermeni dili, edebiyatı, kültürü ve tarihi alanında araştırma ve inceleme yapar.
16 Edebi konulara ilişkin bireysel yeteneklerini geliştirir.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 2 28
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 2 5 10
Ödevler 2 20 40
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 14 2 28
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 3 20 60
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 5 5 25
Toplam iş yükü     205
AKTS     8.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Yok
Yardımcı Kaynaklar Çelebioğlu, S. (1949) Farmakognozi. İstanbul: İstanbul Üniv.Yay.No.421. *Baytop, T. (1986) Farmakognozi Ders Kitabı, Cilt I. İstanbul: İstanbul Üniv.Yay.No.3399. *Baytop, T. (1983) Farmakognozi Ders Kitabı, Cilt II, İstanbul: İstanbul Üniv.Yay.No.2003. *Wallis, T.E. (1967) Textbook of Pharmacognosy. London: J. A.Churchill Ltd.. *Evans, W. C. (2002) Trease and Evans' Pharmacognosy, 15th Ed.. Edinburg, UK: W.B.Saunders. *Tyler, V. E., Brady, L. R., Robbers, J. E. (1988) Pharmacognosy. Philadelphia: Lea Febiger. *Baytop, A. (1991) Bitkisel Drogların Anatomik Yapısı. İstanbul: İstanbul Üniv.Yay.No.3678. *Harborne, J.B. (1984) Phytochemical Methods, 2nd Edition. Chapman and Hall. *Türk Farmakopesi 1974, T.C.Sağlık ve Sosyal Yardım Bakanlığı Sayı:435, Milli Eğitim Basımevi, İstanbul. *British Pharmacopoeia 1998, Volume I- II, The Stationary Office, London, 1998. T*he United States Pharmacopeia (USP24) / The National Formulary (NF19) 2000 , United States Pharmacopeial Convention, Inc.12601 Twinbrook Parkway, Rockville, MD 20852, 1999. *European Pharmacopoeia (EP), 5th Edition, Council of Europe, 67075 Strasbourg Cedex, France, 2005. *Shellard, E.J. (1958) Exercises in the Evaluation of Drugs and Surgical Dressings. London: Pitman Medical Publishing Co.Ltd

Ders İle İlgili Dosyalar