Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
RUS DİLİNDE EDATLAR VE İSMİN HALLERİ İkinci Düzey RDE 536 Seçmeli 2 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri -
Eğitimin Dili -RUSÇA
Koordinatör
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı -DOÇ.DR.ALBEK ABAZOV
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli --yüz yüze
Dersin Amacı -Rus dilinde edatların ve isim hallerinin kullanımı ve öğrenimi
Dersin Tanımı -

Dersin İçeriği
1 Rus dilinde –de halinin sistemi ve öğrenim yaklaşımları
2 -Yer bildirme edatları(yer gösteren): -de, -dan, -e doğru, -de, -dan, yüzünden, boyunca, altında, yanında, çevresinde, önünde, yakınında ve diğ.: köyde yaşıyor, fabrikada çalışıyor, Moskova civarında dinleniyor ve diğerleri.
3 -Zaman edatları(zaman belirten): kadar, -de, sonra, -leri, -dan, -e doğru, öncesinde, -ken : sabahları egzersiz yapma, tatilde dinlenme, bir aylık çalışma.
4 -Sebep belirten edatlar(sebep bildirir): -den, kötülüğüne, sebebiyle, yüzünden, nedeniyle, diğ. Dikkatsizlik sonucu hata, korkudan titredi.
5 -Amaç bildiren edatlar( amaç bildirir): için, uğruna ve diğ. : şakasına söylemek, olaya götüren konuşma, dinlenmeye gitmek.
6 -Hareket şekli( hareketin biçimini belirtir) ile, -sız, -de, -dan ve diğ. : ilgiyle çalışma, kalpten gülümseme.
7 -Nesne edatları.
8 -EXAM
9 -Rusça dilinde yalın hal.
10 -Rusça dilinde –den hali.
11 -Rus dilinde –e hali.
12 -Rus dilinde –i hali.
13 -Rus dilinde ile hali.
14 -Rus dilinde –de hali.
15 -FINAL EXAM
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 -learning by use of prepositions
2 -To learn where the name
3 -Studying the works of vocabulary and grammar
4 -
5 -
6 -
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 - Alanında öz güveni yüksek, akademik anlamda etkin ve yetkin olup Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
2 - Rus edebiyatının türlerini karakteristik özellikleri ile tanımlamak ve bu türleri temsil eden metinleri, tarihi, sosyal, kültürel, ekonomik, siyasi arka planları bağlamında açıklamak ve analiz etmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
3 - Farklı metin türlerinde Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça çeviri yapabilmek için gerekli güncel kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
4 - Disiplinlerarası bir yaklaşımla, edebi ve kültürel metinleri ilgili kuramları çerçevesinde uygulayarak analiz eder.
5 - Edebiyat ve dilbilim alanlarında uzman seviyesinde araştırma ve akademik yayın yapar.
6 - Kültürler arası farklılıklardan olumlu anlamda faydalanabilme uzmanlığı kazanır ve Rus kültürü hakkında uzman seviyesinde bilgi sahibi olarak edindiği bilgilerle Türk ve Rus kültürlerini sağlıklı bir şekilde karşılaştırma becerisine sahiptir.
7 - Güncel bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntem ve tekniklerini kullanarak Rus dili, edebiyatı ve kültürü ile ilgili konularda bireysel olarak ve/veya takım çalışması ile bilgi ve veri toplar, bu bilgi ve verileri ulusal ve uluslararası eğitim-öğretim ortamlarında ve diğer mesleki ortamlarda paylaşır.
8 - Kamu ve özel sektör kurumlarında çalışabilecek nitelikte Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında bilgi donanımına sahiptir.
9 - Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında gereksinimi duyulan sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikler düzenler.
10 - Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirir.
11 - Rus dili ve edebiyatı ile ilgili yazılı ve görsel sunumlar hazırlama ve sunma becerisine sahiptir.
12 - Rus edebiyatının türlerini karakteristik özellikleri ile tanımlamak ve bu türleri temsil eden metinleri, tarihi, sosyal, kültürel, ekonomik, siyasi arka planları bağlamında açıklamak ve analiz etmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
13 - Farklı metin türlerinde Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça çeviri yapabilmek için gerekli güncel kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
14 - Disiplinlerarası bir yaklaşımla, edebi ve kültürel metinleri ilgili kuramları çerçevesinde uygulayarak analiz eder.
15 - Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme yetisiyle bağımsız araştırma yapar, kendi alanında uzmanlaşır, problem çözer ve kendini her ortamda ifade eder.
16 - Kültürler arası farklılıklardan olumlu anlamda faydalanabilme uzmanlığı kazanır ve Rus kültürü hakkında uzman seviyesinde bilgi sahibi olarak edindiği bilgilerle Türk ve Rus kültürlerini sağlıklı bir şekilde karşılaştırma becerisine sahiptir.
17 - Güncel bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntem ve tekniklerini kullanarak Rus dili, edebiyatı ve kültürü ile ilgili konularda bireysel olarak ve/veya takım çalışması ile bilgi ve veri toplar, bu bilgi ve verileri ulusal ve uluslararası eğitim-öğretim ortamlarında ve diğer mesleki ortamlarda paylaşır.
18 - Kamu ve özel sektör kurumlarında çalışabilecek nitelikte Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında bilgi donanımına sahiptir.
19 - Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında gereksinimi duyulan sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikler düzenler.
20 - Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirir.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 2 26
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 2 26
Ödevler 13 2 26
Sunum / Seminer hazırlama 13 2 26
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 2 15 30
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 10 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 0 0
Yarıyıl sonu sınavı 1 1 1
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     146
AKTS     6.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı -Kovaleva A.M. Obucheniye predlozhno-padezhnoy sisteme RKI na elementarnom urovne Praktikum dlya studentov. Krasnoyarsk: Krasnoyar. gos. ped. un-t im. V.P. Astaf''yeva, 2012. – 58 s.
Yardımcı Kaynaklar -Kurochkina A.L. i drugiye. Uprazhneniya po russkomu yazyku. - M., 1998. Zemskiy A.M. i drugiye. Russkiy yazyk. 1 i 2 ch. - M., 1986. Gayboryan O.Ye., Kuznetsova A.V. Posobiye. Repetitor po russkomu yazyku. - M., 2003. Baranov M.T. i drugiye. Russkiy yazyk. Spravochnyye materialy. - M., 1998. Rozental'' D.E., Golub I.B., Telenkova M.A. Sovremennyy russkiy yazyk. - M., 1997. Zdankevich V.G. Russkiy yazyk. - M., 1989. Cheshko L.A. Posobiye po russkomu yazyku. - M., 1995. Baranov M.T. i drugiye. Russkiy yazyk. Spravochnyye materialy. - M.,1988. Grekov V.F. i drugiye. Posobiye dlya zanyatiy po russkomu yazyku. - M., 1998. Gorbachevich K.S. Slovar'' trudnostey. - SPb, 2002. Vodina N.S. i drugiye. Spravochnik-praktikum.- M., 1998. Lekant P.A. i drugiye. Sovremennyy russkiy yazyk. Posobiye dlya pedagogicheskikh uchebnykh zavedeniy. - M.,2001. Kurochkin A.L. i drugiye. Uprazhneniya po russkomu yazyku. - M.,1998

Ders İle İlgili Dosyalar