|
Ders kitabı
|
Arat, Reşit Rahmeti (1930). Zur Heilkunde der Uiguren. Verlag der Akademier der Wissenschaften, Berlin.
Arat, Reşit Rahmeti (1932). Zur Heilkunde der Uiguren II. Verlag der Akademier der Wissenschaften, Berlin.
Arat, Reşit Rahmeti (1991). Eski Türk Şiiri. Ankara: TTK Yayınları.
Eraslan, Kemal (2023). Eski Uygur Türkçesi Grameri. Ankara: TDK Yay.
Elmalı, Murat (2017). Eski Uygurca Dil Bilgisi Terimleri vibakti-samaz. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Elmalı, Murat (2019). Eski Uygurca Altı Dişli Fil Hikâyesi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Elmalı, Murat 2022. Daśakarmapathāvadānamālā, Giriş-MetinÇeviri-Notlar-Dizin. Ankara: TDK Yay.
Gabain, A. Von (2000). Eski Türkçenin Grameri. (Çeviren: Mehmet Akalın). Ankara: TDK Yay.
Kaya, Ceval (2021). Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: TDK Yay.
Keskin, Berker (2022). Eski Uygur Türkçesi Hukuk Belgeleri. Ankara: TDK Yay.
Moriyasu, Takao (2020). Corpus of the Old Uighur Letters from the Eastern Silk Road. Berlin-Brandenburgische Akademie Der Wissenschaften Akademienvorhaben Turfanforschung, Berlin: Brepols. (BT46).
Oda, Juten (2015). A Study of the Buddhist Sūtra called Säkiz Yükmäk Yaruq or Säkiz Törlügin Yarumïš Yaltrïmïš in Old Turkic. Akademienvorhaben Turfanforschung, Brepols: Turnhout (Belgien). BT33
Ölmez, Mehmet (2018). Uygur Kağanlığı Yazıtları. İstanbul: Bilgesu Yay.
Özbay, Betül (2019). Huastuanift Manihaist Uygurların Tövbe Duası. Ankara: TDK Yay.
Soothill, William Edward ve Lewis Hodus (1937). A Dictionary of Chinese Buddhist Terms. London.
Taşağıl, Ahmet (2022). Uygurlar -840’tan Önce-. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yay.
Tekin, Şinasi (2019). Uygurca Metinler II, Maytrısimit, Burkancıların mehdisi Maitreya ile buluşma Uygurca ibtidai bir dram (Burkancılığın Vaibhāṣika tarikatına ait bir eserin Uygurcası), Ankara: TDK Yay.
Tokyürek, Hacer (2018). Altun Yaruk Sudur IV. Tegzinç. Ankara: TDK Yay.
Tokyürek, Hacer (2019). Eski Uygur Türkçesinde Budizm ve Manihaizm Terimleri. Ankara: TDK Yay.
Wilkens, Jens (2001). Die drei Körper des Buddha (Trikāya). Das dritte Kapitel der uigurischen Fassung des Goldglanz–Sūtras (Altun Yaruk Sudur) eingeleitet, nach den Handschriften aus Berlin und St. Petersburg herausgegeben, übersetzt und kommentiert. Turnhout (Belgien). BT21
Wilkens, Jens (2007). Das Buch von der Sündentilgung, Edition des alttürkisch–buddhistischen Kšanti Kılguluk Nom Bitig, Teil I–II. Turnhout (Belgien). BT25
Wilkens, Jens (2016), Buddhistische Erzählungen aus dem alten Zentralasien Edition der altuigurischen Daśakarmapathāvadānamālā (3 Teil). Brepols Publishers, Turnhout (Belgium). BT37
Wilkens, Jens (2021). “Batı Uygur Kağanlığı Ve Ötesinde Budizm”, (Çev. Buket N. Kırmızıgül, Arzu Arıcan, Kerime Çalış), Bitig Türkoloji Araştırmaları Dergisi, Bahar 2021 / 1: 103-152.
Yakup, Abdurreşit (2010). Prajñāpāramitā Literature In Old Uyghur. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademienvorhaben Turfanforschung, Turnhout (Belgien). BT28
Yakup, Abdurreşit (2016). Altuigurische Aparimitāyus-Literatur und kleinere tantrische Texte. Berlin-Brandenburgische Akademie Der Wissenschaften Akademienvorhaben Turfanforschung, Berlin: Brepols. BT36
Yakup, Abdurreşit (2021). Buddhāvataṃsaka literature in Old Uyghur. Berlin-Brandenburgische Akademie Der Wissenschaften Akademienvorhaben Turfanforschung, Berlin: Brepols. BT44
Yıldırım, Fikret (2017). Irk Bitig ve Orhon Yazılı Metinlerin Dili, Ankara: TDK Yay.
Zieme, Peter, Kara, Georg (1978). Ein uigurisches Totenbuch, Nāropas lehre in uigrischer übersetzung. Budapest: Akademiai Kiado.
Zieme, Peter (1975). Manichaisch-Türkische texte. Berlin Akademie-Verlag, 1975, (Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients. BT5
Zieme, Peter (1985). Budistische Stabreimdichtungen der Uiguren. Berlin. (Deutsche Akademie der Wissenschaften der DDR. Zentralinstitut für Alte Geschichte und Archeologie. Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients.) BT13
Zieme, Peter (1996). Altun Yaruq sudur Vorworte und das erste buch edition und Übersetzung der alttürkischen version des Goldglanzsutra Suvarnaprabhasottamasutra. Turnhout Brepols. BT18
Zieme, Peter (2000). Vimalakīrtinirdeśasūtra. Edition alttürkischer Übersetzungen nach Handschriftenfragmenten von Berlin und Kyoto, Mit einem Appendix von Jorinde Ebert Ein Vimalakīrti-Bildfragment aus Turfan, Brepols. BT20
Zieme, Peter (2005). Magische Texte des Uigurischen Buddhismus. Berlin. BT23
Zieme, Peter (2020). Minora fragmenta veterorvm vigvrorvm. Berlin-Brandenburgische Akademia Der Wissenschaften, Akademienvorhaben Turfanforschung, Brepols: Turnhout (Belgien). BT47
Zieme, Peter, Kara, Georg (1978). Ein uigurisches Totenbuch, Nāropas lehre in uigrischer übersetzung. Budapest: Akademiai Kiado.
|