Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
RUS GÖÇMEN EDEBİYATI İkinci Düzey RDE 517 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri
Eğitimin Dili Türkçe - Rusça
Koordinatör PROF. DR. SEVİNÇ ÜÇGÜL
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı PROF. DR. SEVİNÇ ÜÇGÜL
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Dersin Amacı Göçmen Edebiyatın spesifik özelliklerini aktarmak, siyasi ve sosyal olay olarak göçün yazarların sanatındaki etki ve ifade ediliş biçimlerini irdelemek.
Dersin Tanımı Rus Göçmen Edebiyatının birinci, ikinci ve üçüncü kuşak yazarları ele alınacaktır. Bu edebiyatın Rus kültürüne, edebi sanatına, toplumsal ve manevi değerlerine katkıları üzerinde durulacaktır.

Dersin İçeriği
1 Göç ve Göç Bilimi. Göç ve Göçmen Edebiyatı. Göçmen Edebiyatının Fonksiyonu, Özellikleri, Misyonu, Dünya Edebiyatı ve Kültürüyle Etkileşimi
2 Rus Göçmenlerinin Tarihine Kısa Bir Bakış. Göçün Sebepleri. Rus Göçmenlerinin Sayısı, Sosyal Yapısı, Millî Etnolojisi, Coğrafî Yerleşimi, Bilimsel ve Sosyo-Kültürel Faaliyetleri, Bilim, Edebiyat, Sanat, Ekonomi ve Siyaset Alanında Önde Gelen İsimleri
3 Rus Göçmen Edebiyatı ve Onun Coğrafi Yayılımı: Batı’da ve Doğu’da Rus Diasporası
4 Klasik tarzı sürürden yazarlar: İvan Bunin ve Aleksandr Kuprin
5 Edebiyatta Neohıristiyan Ekolü: Dmitri Merejkovski ve Zinaida Gippius
6 Göçmen Rus Şairleri: Konstantin Balmont, Marina Tsvetayeva vd.
7 Rus Göçmen Edebiyatının Mozaik Yapısı: İvan Şmelyov, Vladislav Hodaseviç Yevgeni Zamyatin, ve “Mizah Ustaları”.
8 VİZE
9 Vladimir Nabokov Genel Hatları ve Sanat Değerleriyle İkinci Dalga Rus Göçmen Yazarları.
10 Rus Göçmen Edebiyatında Üçüncü Dalga: Siyasi, Sosyal ve Ekonomik Etkenler.
11 Üçüncü Dalganın önde giden isimleri, sanat ve misyonları. A. Soljenitsın, S. Dovlatov, İ. Brodski, V.Voynoviç, E. Limonov vd.
12 Edebiyatta Toplumsal Sorumluluk ve Soljenitsin.
13 Göçmen edebiyatında konu yelpazesi: göç, göçmenlik ve kimlik sorunu
14 Rus Göçmen Yazarlarının İfade ve Yazma Özgürlünün Artıları ve Eksileri. Göçmen Yazarların Bakışı ve “Onlar”a Bakış.
15 FİNAL
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Bu bölümde lisans üstü ders alan öğrenciler: Güçlü iletişim ve örgütleme becerilerini, kültürlerarası ortamlarda mesleki ve akademik amaçlar çerçevesinde sosyal ve kişisel gelişim için kullanabilirler.
2 Metin yorumlama aracı olarak geniş bir disiplinler alanından topladığı bilgiyi birleştirerek yorumları destekleyecek kanıtları bulup kullanabilirler.
3 Uluslararası bir toplulukta edebiyat, sanat ve metinsel incelemeler yapabilirler.
4 Tarih içinde geliştirilmiş olan farklı dil eğitim yöntemleri hakkında bilgi sahibi olup yöntemlere uygun ders planları ve etkinlikler hazırlayıp uygulayabilirler.
5 Farklı dönem ve türlerin tarihi, biçimlerinden hareketle yazınsal söylem çözümlemesi yapabilirler.
6 Çeviri uzmanlığı isteyen alanlarda çeviri yetkinliği kazanabilirler.
7 Batı kültürünün temelini oluşturan mitoloji, klasik ve neo-klasik sanat anlayışları, Rönesans ve Reformasyon gibi Batı tarihine yön veren olayları rahatlıkla algılayabilirler.
8 İngilizcenin öğretilmesine etkisi olan eğitim ve psikoloji gibi farklı bilim dalları kapsamında ileri sürülmüş teorileri ve bunların dil eğitimindeki yansımalarını özümseyebilirler.
9 Akademik disiplinin tarihi, kuramı ve yöntemlerine ilişkin bilgiyi kullanarak yazınsal metinlerin arka planlarını, yapılarını, anlamlarını ve ayırıcı özelliklerini kavrayarak okuyabilir, yorumlayabilir ve açımlayabilirler.
10 Tek tek farklı metinleri tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla ilişkilendirebilirler.
11 İngilizcenin sesbilimsel, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavrayabilirler. Tarihsel dilbilim, edim-bilim, anlambilim, biçembilim, göstergebilim, ruh-dilbilim ve ilgili alanlarda bilgi sahibi olabilirler.
12 İkinci dil edinimi teorilerini ve alandaki sorunları ve çözümlerini kavrayabilirler..
13 Edebi terminoloji ve eleştirel yorum yaklaşımları ve yöntemleri konusunda bilgi sahibi olabilirler.
14 Açıklayıcı, tartışmacı ya da ikna edici yazım biçimlerini kullanarak bilimsel kurallara uygun çalışma yapabilirler. .
15 Amerikan edebiyatının dönemleri, yazar ve eserleri hakkında ayrıntılı bilgiye sahip olabilirler. Amerikan edebiyatını, tarihini ve entelektüel arka planını kavrayabilirler.
16 Sosyal bilimler alanında çağdaş kuramların ortaya çıkış ve gelişim süreçleri hakkında bilgi edinebilir ve düşünsel artalanlarını genişletebilirler.
17 Eleştirel teknikler ve terminolojileri hakkında bilgi sahibi olabilirler ve bu bilgiyi kullanarak edebi metinleri çözümleyebilirler. gibi) diğer alanlara uygulayabilirler.
18 Akademik disiplin içindeki (eğretilemeye duyarlılık, sembollerin yorumu, izleksel gelişmelerin ve derin yapıların fark edilmesi gibi) kavrayış tarzlarını (sinema, televizyon, reklam endüstrisi gibi) diğer alanlara uygulayabilirler.
19 Amerikan ve İngiliz edebiyatlarında biçim ve içerik arasındaki mantıksal ilişkiyi değerlendirebilirler.
20 Yazma, üslup, retorik ve kaynakça başvuru ilkelerini kullanma yeteneğiyle ileri derecede sözel ve yazılı iletişime girebilirler.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 3 39
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 2 26
Ödevler 13 2 26
Sunum / Seminer hazırlama 2 10 20
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 1 15 15
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 1 1
Araştırma 1 5 5
Toplam iş yükü     153
AKTS     6.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Klasik tarzı sürürden yazarlar: İvan Bunin ve Aleksandr Kuprin Edebiyatta Neohıristiyan Ekolü: Dmitri Merejkovski ve Zinaida Gippius Göçmen Rus Şairleri: Konstantin Balmont, Marina Tsvetayeva vd. Rus Göçmen Edebiyatının Mozaik Yapısı: İvan Şmelyov, Vladislav Hodaseviç Yevgeni Zamyatin, ve “Mizah Ustaları”.
Yardımcı Kaynaklar -

Ders İle İlgili Dosyalar