Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
RUS GÖÇMEN EDEBİYATI Birinci Düzey RDE 517 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri
Eğitimin Dili Türkçe - Rusça
Koordinatör PROF. DR. SEVİNÇ ÜÇGÜL
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı PROF. DR. SEVİNÇ ÜÇGÜL
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Dersin Amacı Göçmen Edebiyatın spesifik özelliklerini aktarmak, siyasi ve sosyal olay olarak göçün yazarların sanatındaki etki ve ifade ediliş biçimlerini irdelemek.
Dersin Tanımı Rus Göçmen Edebiyatının birinci, ikinci ve üçüncü kuşak yazarları ele alınacaktır. Bu edebiyatın Rus kültürüne, edebi sanatına, toplumsal ve manevi değerlerine katkıları üzerinde durulacaktır.

Dersin İçeriği
1 Göç ve Göç Bilimi. Göç ve Göçmen Edebiyatı. Göçmen Edebiyatının Fonksiyonu, Özellikleri, Misyonu, Dünya Edebiyatı ve Kültürüyle Etkileşimi
2 Rus Göçmenlerinin Tarihine Kısa Bir Bakış. Göçün Sebepleri. Rus Göçmenlerinin Sayısı, Sosyal Yapısı, Millî Etnolojisi, Coğrafî Yerleşimi, Bilimsel ve Sosyo-Kültürel Faaliyetleri, Bilim, Edebiyat, Sanat, Ekonomi ve Siyaset Alanında Önde Gelen İsimleri Rus Göçmen Edebiyatı ve Onun Coğrafi Yayılımı: Batı’da ve Doğu’da Rus Diasporası Задание: Эссе: «Что значит быть писателем в изгнании?»
3 Klasik tarzı sürürden yazarlar: İvan Bunin Обязательное чтение: Бунин, «Тёмные аллеи» (полностью). Задание: Анализ образа памяти и любви в рассказах.
4 Edebiyatta Neohıristiyan Ekolü: Dmitri Merejkovski ve Zinaida Gippius Зинаида Гиппиус и Дмитрий Мережковский Обязательное чтение: Эссе о религии и культуре, рассказы Гиппиус. Задание: Доклад: «Философская эссеистика первой эмиграции».
5 Göçmen Rus Şairleri: Marina Tsvetayeva vd. Ностальгия и культурная миссия Обязательное чтение: Konstantin Balmont, Георгий Иванов (стихи), Марина Цветаева «Поэма конца». Задание: Сравнительный анализ лирики Цветаевой и Иванова.
6 Rus Göçmen Edebiyatının Mozaik Yapısı: İvan Şmelyov, Vladislav Hodaseviç Yevgeni Zamyatin ve “Mizah Ustaları”.
7 Vladimir Nabokov Владимир Набоков — проза эмиграции Обязательное чтение: Набоков, «Машенька» (полностью). Задание: Эссе: «Образ утраченной родины в романе «Машенька»».
8 Периодика эмиграции. Обязательное чтение: Журналы: «Современные записки», «Возрождение», «Зарницы», «Путь.» Задание: Доклад: «Роль эмигрантской периодики в сохранении идентичности».
9 Ara Sınav
10 Genel Hatları ve Sanat Değerleriyle İkinci Dalga Rus Göçmen Yazarları. Вторая волна: память о войне Обязательное чтение: Георгий Федотов, военные очерки. Задание: Презентация: «Писатели и судьба России на чужбине».
11 Rus Göçmen Edebiyatında Üçüncü Dalga: Siyasi, Sosyal ve Ekonomik Etkenler. Üçüncü Dalganın önde giden isimleri, sanat ve misyonları. A. Soljenitsın, S. Dovlatov, İ. Brodski, V.Voynoviç, E. Limonov vd.
12 Edebiyatta Toplumsal Sorumluluk ve Soljenitsin. Александр Солженицын и тема изгнания Обязательное чтение: «В круге первом» (фрагменты). Задание: Эссе: «Свобода и судьба писателя в изгнании».
13 Иосиф Бродский Обязательное чтение: «Нобелевская лекция», избранные стихи. Задание: Эссе: «Поэт изгнания: Бродский и судьба русского языка».
14 Современная эмигрантская проза Обязательное чтение: С. Довлатов «Чемодан», современные авторы. Задание: Эссе: «Тема ностальгии у современных эмигрантов». Göçmen edebiyatında konu yelpazesi: göç, göçmenlik ve kimlik sorunu Rus Göçmen Yazarlarının İfade ve Yazma Özgürlünün Artıları ve Eksileri. Göçmen Yazarların Bakışı ve “Onlar”a Bakış. Критика и осмысление эмиграции. Обязательное чтение: Исследования: Г. Струве, А. Агеносов. Задание: Библиографический обзор по теме.
15 Final
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 PY 1a) Matematik, fen bilimleri , temel mühendislik, bilgisayarla hesaplama ve harita mühendisliği disiplinine özgü konularda yeterli bilgi birikimi sahibi olması.
2 PY 1b) Matematik, fen bilimleri , temel mühendislik, bilgisayarla hesaplama ve harita mühendisliği alanlarındaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri, karmaşık mühendislik problemlerinin çözümünde kullanabilme becerisine sahip olması.
3 PY 2 Karmaşık mühendislik problemlerini, temel bilim, matematik ve mühendislik bilgilerini kullanarak ve ele alınan problemle ilgili BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçlarını gözeterek tanımlama, formüle etme ve çözme becerisine sahip olması ve bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisine sahip olması.
4 PY 3 Karmaşık bir sistemi, süreci, cihazı veya ürünü gerçekçi kısıtlar ve koşullar altında, belirli gereksinimleri karşılayacak şekilde üretici çözümler tasarlama becerisi; bu amaçla modern tasarım yöntemlerini mevcut ve gelecekteki gereksinimleri karşılayacak biçimde uygulama becerisine sahip olması.
5 PY 4 Mühendislik uygulamalarında karşılaşılan karmaşık problemlerin analizi ve çözümü için gerekli olan tahmin ve modelleme de dahil olmak üzere, uygun kaynakları, modern teknik ve araçları seçme ve kullanma becerisi; bilişim teknolojilerini sınırlamalarının da farkında olarak seçme ve etkin bir şekilde kullanma becerisine sahip olması.
6 PY 5 Karmaşık mühendislik problemlerinin incelenmesi için literatür araştırması, deney tasarlama, deney yapma, veri toplama, sonuçları analiz etme ve yorumlama dâhil, araştırma yöntemlerini kullanma becerisi.
7 PY 6 a Mühendislik uygulamalarının BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları çerçevesinde, topluma, sağlık ve güvenliğe, ekonomi ile çevreye olan etkileri ve sürdürülebilirlik üzerindeki rolü hakkında bilgi sahibi olması
8 PY 6 b Mühendislik çözümlerinin hukuki sonuçlarına dair farkındalık oluşturulması.
9 PY 7 Mühendislik meslek ilkelerine uygun hareket etme ve etik sorumluluk bilinci; hiçbir konuda ayrımcılık yapmadan, tarafsız olma ve çeşitliliği kapsayıcı olma konularında farkındalık geliştirilmesi.
10 PY 8 Bireysel olarak ya da disiplin içi ve disiplinler arası takımlarda (yüz yüze, uzaktan veya hibrit) takım üyesi ya da lideri olarak etkin bir şekilde çalışma becerisi.
11 PY 9 a Hedef kitlenin çeşitli farklılıklarını (eğitim, dil, meslek gibi) dikkate alarak, sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; en az bir yabancı dil bilgisi; teknik konularda sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi;
12 PY 9 b Etkin rapor yazma ve yazılı raporları anlama, tasarım ve üretim raporları hazırlayabilme, etkin sunum yapabilme, açık ve anlaşılır talimat verme ve alma becerisi.
13 PY 10 a Proje yönetimi, ekonomik yapılabilirlik analizi, risk yönetimi ve değişiklik yönetimi gibi, iş hayatındaki uygulamalar hakkında bilgi sahibi olması
14 PY 10 b Girişimcilik, yenilikçilik hakkında farkındalık; sürdürülebilir kalkınma hakkında bilgi sahibi olması.
15 PY 11 a Bağımsız ve sürekli öğrenmenin gerekliliği konusunda farkındalık sahibi olması
16 PY 11 b Yeni ve gelişmekte olan bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme, kendini sürekli yenileme ve teknolojik değişimlerle ilgili sorgulayıcı düşünebilmeyi kapsayan yaşam boyu öğrenme becerisine sahip olması.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 3 39
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 2 26
Ödevler 13 2 26
Sunum / Seminer hazırlama 2 10 20
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 1 15 15
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 1 1
Araştırma 1 5 5
Toplam iş yükü     153
AKTS     6.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı - Г. Струве. Русская литература в изгнании. – Париж, 1984. - А. Агеносов. Русская зарубежная литература XX века. – М., 1999. - И. Бунин. Тёмные аллеи. – Париж, 1943. - В. Набоков. Машенька. – Берлин, 1926. - И. Шмелёв. Солнце мёртвых. – Берлин, 1923. - А. Солженицын. В круге первом. – Париж, 1968. - А. Синявский. Прогулки с Пушкиным. – Париж, 1975. - И. Бродский. Нобелевская лекция. – Стокгольм, 1987. - С. Довлатов. Чемодан. – Нью-Йорк, 1986. - Üçgül S. Rus Göçmen Edebiyatı I
Yardımcı Kaynaklar -

Ders İle İlgili Dosyalar