Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
IŞIK MİKROS-PREPARAT HAZIR. VE BOYAMA TEKNİKLERİ Birinci Düzey VPT 508 1 6.00 6.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri -
Eğitimin Dili Türkçe
Koordinatör DR. ÖĞR. ÜYESİ DUYGU YAMAN GRAM
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı -
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli Teorik
Dersin Amacı Histopatolojik inceleme amacıyla laboratuvara gelen materyalin tespiti, dekalsifikasyonu, işlenmesi, preparat hazırlanması ve boyama metotlarınının öğretilmesi amaçlanmaktadır
Dersin Tanımı Histopatolojik uygulamaların anlatıldığı derstir.

Dersin İçeriği
1 Dokuların hazırlanması (tespit)
2 Dokuların hazırlanması (dekalsifikasyon)
3 Dokuların işlenmesi (dehidrasyon, parlatma, parafine gömme)
4 Kesitlerin hazırlanması
5 Rutin boyama işlemleri (Hematoksilen Eozin boyama metotları)
6 Bağ doku boyama metotları (kollajen, keratin, müsin, kas)
7 Sitoplazmik granül boyama metotları (mast hücreleri, kromafin)
8 Hematolojik ve nükleer elementleri boyama metotları
9 Yağ ve lipidleri boyama metotları
10 Karbonhidrat ve mukoproteinleri boyama metotları (amiloid, glikojen)
11 Pigment ve mineralleri boyama metotları (biluribin,kalsiyum,ürat kristalleri)
12 Pigment ve mineralleri boyama metotları (bakır, hemosiderin,demir)
13 Sinir hücreleri ve sinir ipliklerini boyama metotları (astrosit,sinir iplikleri)
14 Bakteri ve mantarları boyama metotları (asit fast bakteriler, gram boyama, mantar)
15
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Tespit solüsyonlarını,uygulama tekniklerini, tespit hatalarını ve dekalsifikasyon tekniklerini öğrenir
2 Doku işlenmesi sürecini, parafine gömmeyi öğrenir
3 Kesit almayı öğrenir
4 Rutin Hematoksilen-Eozin boyama yöntemini öğrenir
5 Özel boyama yöntemlerini öğrenir
6
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir; bu bilgiyi akademik ve mesleki süreçlerde etkili biçimde kullanır.
2 Rus dili ve edebiyatıyla ilgili yazılı ve sözlü sunumları akademik düzeyde hazırlar ve sunar; düşüncelerini farklı ortamlarda açık ve etkili biçimde ifade eder.
3 Edebi türleri, dönemleri ve temsilcilerini tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla birlikte analiz eder; eleştirel bir perspektifle değerlendirir.
4 Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça metinleri, dilin yapısal ve anlamsal özelliklerini dikkate alarak çevirir; çeviri sürecinde kuramsal bilgi ve etik ilkeleri uygular.
5 Disiplinlerarası yaklaşımları kullanarak edebiyat ve kültür metinlerini çağdaş kuramlar çerçevesinde yorumlar ve analiz eder.
6 Bağımsız araştırma yapar, edebi ve dilsel meseleleri çözümleyici bir yaklaşımla ele alır; akademik yazım ve yayın ilkelerine uygun ürünler üretir.
7 Kültürlerarası farklılıklara duyarlı bir yaklaşım geliştirir; Rus ve Türk kültürlerini karşılaştırmalı olarak değerlendirir.
8 Güncel bilgi teknolojileri ve dijital kaynakları kullanarak veri toplar, analiz eder ve bu verileri eğitim-öğretim ve mesleki ortamlarda paylaşır.
9 Rus dili ve edebiyatı bilgisini kamu ve özel sektördeki mesleki uygulamalara aktarır; çeşitli alanlarda istihdam edilebilirlik becerisi geliştirir.
10 Kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanması ve uygulanmasında aktif rol alır; topluma katkı sağlayan sosyal projeler geliştirir.
11 Bireysel ve ekip çalışmasına yatkındır; akademik ve mesleki ortamlarda iş birliği içinde çalışır.
12 Evrensel etik değerleri benimser; dil, ırk, cinsiyet, inanç ve sosyal statü farkı gözetmeksizin saygılı, duyarlı ve kapsayıcı bir tutum sergiler.
13
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .
20 .
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 3 42
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 14 2 28
Ödevler 0 0 0
Sunum / Seminer hazırlama 10 3 30
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 14 2 28
Toplam iş yükü     152
AKTS     6.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Veteriner Patoloji Cilt I ve II, Milli ÜH, Hazıroğlu R, Tamer Matbaacılık, Ankara, 1998.
Yardımcı Kaynaklar 1- Veteriner Sistemik Patoloji Cilt I ve II, Prof. Dr. Mehmet Alibaşoğlu, Prof. Dr. Tahsin Yeşildere 2-Veteriner Özel Patoloji I Uygulama dersi preperat fotoğrafları.Anabilim Dalı yayını 3- Nekropsi, Berkin Ş, Alçığır G; Medisan Yayınevi, Ankara, 1999 4-Veteriner Patoloji Cilt I ve II, Milli ÜH, Hazıroğlu R, Tamer Matbaacılık, Ankara, 1998. 5- Pathologic Basis of Veterinary Disease,McGavin,Zachary.

Ders İle İlgili Dosyalar