Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
METİN ÇALIŞMASI Birinci Düzey JDE219 Zorunlu 3 3.00 3.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Yok
Eğitimin Dili Japonca-Türkçe
Koordinatör DR. ÖĞR. ÜYESİ NİHAN ATLI USTA
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ DR. NİHAN ATLI USTA
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı Yok
Dersin Veriliş Şekli Yüzyüze
Dersin Amacı Bu dersin amacı, öğrencinin Japonca yazılı metinleri anlamasını sağlamak ve Japonca kelime ve gramer bilgisini geliştirmektir.
Dersin Tanımı Japonca metinler üzerinden öğrencinin temel okuma becerilerini geliştirmesini ve Japonların kültürel ve sosyal yaşamı hakkında bilgi sahibi olmasını sağlar.

Dersin İçeriği
1 Kakusan No Ichinici
2 Daizu to Nihonjin
3 Mitsubachi
4 No-terebide- Jijou
5 Purofai-ru
6 Nihon no Petto Jijou
7 Nobel-shou
8 Nobel-shou
9 Ara Sınav
10 Kaisha Setsumeikai
11 Teineina Nihongo
12 Ryuugakusei Soudanshitsu
13 Katakanogo
14 Kousoku
15 Okusuri Techou wo Tsukurimashou
16 Genel tekrar
17 Final Sınavı
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Japonca metin türlerini tanır.
2 Japonca kelime ve gramer bilgisini geliştirir.
3 Metin içerisindeki yeni kelimelerin anlamını tahmin eder.
4 Metin ile ilgili sorulara cevap verir.
5 Metni özetleyebilir.
6 Çeviri becerilerini geliştirir.
7 Japonca telaffuzunu geliştirir ve akıcı okur.
8 Japon kültürü ve toplumu hakkında bilgi sahibi olur.
9 Kendi bilgi çerçevesinde metin ile ilgili yorum yapar.
10 Yazma yeteneğini geliştirir.

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Japonca okuma-yazma, dinleme-konuşma becerilerini ileri düzeyde geliştirir. Ulusal ve uluslararası platformlarda, kendisini etkili bir şekilde yazılı ve sözlü olarak ifade edebilecek Japonca dil yeterliğini kazanır.
2 Japon Edebiyatına ait farklı türden eserleri; bu eserlerin tarihi, kültürel ve sosyal bağlamını öğrenir.
3 Japon dilinin yapısını, özelliklerini ve gelişimini öğrenir. Dilbilgisi, ses bilgisi, söz-dizim, anlambilim, konularında yetkinlik kazanır.
4 Japoncadan Türkçeye, Türkçeden Japoncaya farklı alanlardan her seviyede metinleri tercüme edebilecek bilgi ve yetkinliğe sahip olur.
5 Dilbilgisi, edebiyat eleştirisi ve metin çevirisi gibi alanlarda yeterli bilgi ve birikime sahip olur. Edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri ilgili alanlarda da kullanabilecek yetkinliğe sahiptir.
6 Mesleği ile ilgili alanlarda karşılaşılan problemleri tanımlar ve bu konuda beklentileri karşılayacak çözümler geliştirir. Karşılaşılan problemlerin çözümü için ilgili kurumlar ile iş birliği yapma ve çözüm geliştirme becerisi kazanır.
7 Mesleki etik ve sorumluluk bilinci gelişir.
8 Disiplinler arası bilgi birikim ve bakış açısı kazanır. Dil ve edebiyat çalışmalarının farklı diğer disiplinler ile ilişkisini öğrenir. Disiplinler arası bilgisini ve birikimini kullanabilecek yetkinliğe sahip olur.
9 Edebiyat kuramlarını bilir. Eleştirel ve analitik düşünme becerisi geliştirir. Sahip olduğu kuramsal bilgiyi ve eleştirel birikimi etkili olarak kullanır.
10 Bireysel olarak ve grup içinde uyumlu çalışır. Mesleği ile ilgili proje geliştirme ve uygulama becerisi kazanır.
11 Mesleğine özgün birikimi kullanarak kültürel farklılıkları dikkate alan, evrensel standartlara uygun karşılaştırmalı bir araştırma, eğitim ve öğretim anlayışı geliştirir.
12 Mesleki ve bireysel alanlarda yaşam boyu öğrenme becerisine ve yetkinliğine sahip olur.
13 Edebiyat kültürü içinde çevre, ırk, cinsiyet, din ve ekonomik konularda bilgi ve anlayış sahibi olur. Bu konularda topluma bilgi, birikim ve düşünce olarak katkı sağlayabilecek farkındalık geliştirir.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 2 28
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 12 3 36
Ödevler 13 3 39
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 9 9
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     126
AKTS     5.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Dokkai wo hajimeru Anata e
Yardımcı Kaynaklar -

Ders İle İlgili Dosyalar