|
1 |
Aktarılacak metnin konusuna ilişkin ön bilgi oluşturur.
Öğrenci konuya ilişkin kaynak ve hedef dilde başka metinler okur, bilgi derler.
|
|
2 |
Kaynak metni analiz eder, okur ve anlar
Öğrenci
- yazar hakkında bilgi sahibi olur
hedef okuyucu kitlesini saptar
- metnin yayımlandığı kaynağı belirler
- yazının amacını anlar
- orjinal metnin retorik yapısını belirler
|
|
3 |
Çeviri sürecine girer ve süreçte dikkate alınacak unsurları irdeler.
Öğrenci,
- başlıkları, kelimeleri ve cümleleri anlamlandırır
- kültürel, işlevsel ve tanımsal karşılıklarını dikkate alır
- benzetmeleri ve hicivleri dikkate alır
- kaynak dile tekrar çeviriler dener.
|
|
4 |
Aktarılmış metnin bütününü okur ve gözden geçirir.
Öğrenci, paragrafları ve bütün metni, tutarlılık, doğallık ve anlam bütünlüğü açısından değerlendirir.
|
|
5 |
-
|
|
6 |
-
|
|
7 |
-
|
|
8 |
-
|
|
9 |
-
|
|
10 |
-
|