Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
İŞİTME KAYIPLARI Birinci Düzey ODY 122 2 3.00 3.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Yok
Eğitimin Dili Türkçe
Koordinatör
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı DR. ÖĞR. ÜYESİ İRFAN KARA
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı YOK
Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
Dersin Amacı Bu dersin amacı, normal işitme ve işitme kaybı kavramlarından yola çıkarak işitme kayıplarının sınıflandırılması ve işitme kaybına sebep olan patolojilerin öğrenilmesidir.
Dersin Tanımı İşitme kaybının temel özellikleri ve işitme kaybına sebep olan patolojilere ilişkin odyolojik test sonuçlarının tartışılmasıdır.

Dersin İçeriği
1 Normal İşitme
2 İletim tipi işitme kayıpları: Dış kulak hastalıkları(kulak malformasyonları, dış kulak yolunu tıkayıcı cisimler, dış kulak iltihapları,dış kulak tümörleri)
3 Orta kulak hastalıkları (orta kulak iltihapları, otoskleroz,orta kulak travmaları,orta kulak tümörleri)
4 Sensörinöral tip işitme kayıpları
5 İç kulak (kohlear ve retrokohlear) hastalıkları (Gürültüye bağlı işitme kayıpları, labirentitler)
6 Ani işitme kayıpları,(meniere sendromu,presbiakuzi,ototoksisite ve ve stibülotoksisite)
7 Çocuk sağırlıkları, (akustik nörinom)
8 Temporal kemik travmaları
9 Mikst tip İK
10 Çocuklarda işitme kayıplarının etyolojik dağılımı
11 Çeşitli patolojilerin İK ile ilişkisi
12 Çeşitli patolojilerin İK ile ilişkisi (devamı)
13 Ototoksisite.
14 final
15
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Normal işitme ve işitme kaybı kavramlarını tanımlayabilir.
2 İşitme kayıplarını sınıflandırabilir.
3 İşitme kayıplarının sebeplerini açıklayabilir.
4 İşitme kaybı sınıflandırmasını temel alarak hangi patolojilerin hangi sınıfa girdiğini bilir.
5 İşitme kaybına sebep olan temel patolojilerin odyolojik sonuçlarını bilir.
6 İşitme kaybına sebep olan temel patolojilerin odyolojik sonuçlarını bilir.
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Japonca okuma-yazma, dinleme-konuşma becerilerini ileri düzeyde geliştirir. Ulusal ve uluslararası platformlarda, kendisini etkili bir şekilde yazılı ve sözlü olarak ifade edebilecek Japonca dil yeterliğini kazanır.
2 Japon Edebiyatına ait farklı türden eserleri; bu eserlerin tarihi, kültürel ve sosyal bağlamını öğrenir.
3 Japon dilinin yapısını, özelliklerini ve gelişimini öğrenir. Dilbilgisi, ses bilgisi, söz-dizim, anlambilim, konularında yetkinlik kazanır.
4 Japoncadan Türkçeye, Türkçeden Japoncaya farklı alanlardan her seviyede metinleri tercüme edebilecek bilgi ve yetkinliğe sahip olur.
5 Dilbilgisi, edebiyat eleştirisi ve metin çevirisi gibi alanlarda yeterli bilgi ve birikime sahip olur. Edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri ilgili alanlarda da kullanabilecek yetkinliğe sahiptir.
6 Mesleği ile ilgili alanlarda karşılaşılan problemleri tanımlar ve bu konuda beklentileri karşılayacak çözümler geliştirir. Karşılaşılan problemlerin çözümü için ilgili kurumlar ile iş birliği yapma ve çözüm geliştirme becerisi kazanır.
7 Mesleki etik ve sorumluluk bilinci gelişir.
8 Disiplinler arası bilgi birikim ve bakış açısı kazanır. Dil ve edebiyat çalışmalarının farklı diğer disiplinler ile ilişkisini öğrenir. Disiplinler arası bilgisini ve birikimini kullanabilecek yetkinliğe sahip olur.
9 Edebiyat kuramlarını bilir. Eleştirel ve analitik düşünme becerisi geliştirir. Sahip olduğu kuramsal bilgiyi ve eleştirel birikimi etkili olarak kullanır.
10 Bireysel olarak ve grup içinde uyumlu çalışır. Mesleği ile ilgili proje geliştirme ve uygulama becerisi kazanır.
11 Mesleğine özgün birikimi kullanarak kültürel farklılıkları dikkate alan, evrensel standartlara uygun karşılaştırmalı bir araştırma, eğitim ve öğretim anlayışı geliştirir.
12 Mesleki ve bireysel alanlarda yaşam boyu öğrenme becerisine ve yetkinliğine sahip olur.
13 Edebiyat kültürü içinde çevre, ırk, cinsiyet, din ve ekonomik konularda bilgi ve anlayış sahibi olur. Bu konularda topluma bilgi, birikim ve düşünce olarak katkı sağlayabilecek farkındalık geliştirir.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 3 42
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 0 0 0
Ödevler 0 0 0
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 8 8
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 12 12
Yarıyıl sonu sınavı 1 1 1
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     64
AKTS     3.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Ders notları
Yardımcı Kaynaklar Odyoloji ve klinik uygulama protokolleri, Prof. Dr. Gonca SENNAROĞLU, Prof. Dr. Esra YÜCEL, Doç. Dr. Meral Didem TÜRKYILMAZ, Dr. Öğr. Üyesi Betül ÇİÇEK ÇINAR, Dr. Öğr. Üyesi Merve BATUK, 2018

Ders İle İlgili Dosyalar