Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ METİN İNCELEMELERİ I Birinci Düzey TDE 611 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri YOK
Eğitimin Dili TÜRKÇE
Koordinatör PROF. DR. HACER TOKYÜREK
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı PROF. DR. HACER TOKYÜREK
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı PROF. DR. HACER TOKYÜREK
Dersin Veriliş Şekli TEORİ VE PRATİK
Dersin Amacı Eski Uygur Türkçe Metinlerini okuyup anlayabilme.
Dersin Tanımı Eski Uygur Türkçe Metinlerini okuyup anlayabilir.

Dersin İçeriği
1 Eski Uygur Türkçesi el yazması metinlerini okuyabilme.
2 Eski Uygur Türkçesi el yazması metinlerini okuyabilme.
3 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Altun Yaruk metnini okuyup anlayabilme.
4 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Altun Yaruk metnini okuyup anlayabilme.
5 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Altun Yaruk metnini okuyup anlayabilme.
6 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Altun Yaruk metnini okuyup anlayabilme.
7 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Altun Yaruk metnini okuyup anlayabilme.
8 Vize
9 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Maytrısimit metnini okuyup anlayabilme.
10 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Maytrısimit metnini okuyup anlayabilme.
11 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Maytrısimit metnini okuyup anlayabilme.
12 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Maytrısimit metnini okuyup anlayabilme.
13 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Maytrısimit metnini okuyup anlayabilme.
14 Eski Uygur Türkçesi Metni olan Maytrısimit metnini okuyup anlayabilme.
15 Final.
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Öğrenci Uygur harflerini okuyabilir.
2 Öğrenci Eski Uygur Türkçesi metinlerini okuyup anlayabilir.
3 Öğrenci Budizm terminolojisini bilir.
4 Öğrenci Manihaizm terminolojisini bilir.
5
6
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Zootekni alanında hayvan yetiştirme, hayvan besleme, hayvan ıslahı, gen kaynakları, ekoloji, biyoteknoloji ve çiftlik yönetimi konularında temel bilgileri edinme, bu bilgileri pratik ve teorik olarak kullanabilme becerisi,
2 Türkiye'de ve Dünya'da hayvancılık ve hayvansal üretimin önemini kavrama, geliştirme yeni fikirler oluşturabilme becerisi,
3 Temel ziraat ile ilgili yerli ve yabancı kaynaklardan günceli takip etme ve bilgi kaynaklarına ulaşma, kaynak araştırması yapabilme becerisi,
4 Zootekni alanına ilaveten, ziraatin diğer alanlarında da (bitkisel üretim) temel bilgilere sahip olma ve gerektiğinde bu bilgileri geliştirebilme becerisi,
5 Tarım ve Mühendislikle ilgili olarak etik değerleri kavrama ve bunlara uygun olarak hareket edebilme becerisi,
6 Büyükbaş, Küçükbaş, Kanatlı grubu hayvanları (genel çiftli hayvanları)tanımlayabilme, adlandırabilme ve yetiştirebilme, bu alanda işletme kurabilme ve işletebilme yeterliliği becerisi,
7 Hayvan genetiği, gen kaynakları ile tüm hayvansal materyalin ve çevrenin korunması ile sürdürülebilirlik için yöntemleri belirleme ve uygulama becerisi,
8 Hayvansal kaynaklı ürünlerin insan beslenmesinde öneminin ve kalite standartlarının kavranması , bu ürünlerin işlenme aşamaları, ekonomik değeri ve pazarlanma noktalarının bilgi ve becerilerinin kazanılması,
9 Zootekni alanında ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; saha çalışmaları yapabilme, bilgilerini ve sorunlara karşı çözüm önerilerini aktarabilme becerisi,
10 Çiftlik hayvanlarında fizyoloji, anatomi, üreme biyolojisi, hayvan davranışları-refahı, hayvan hastalıkları ve sağlık konusunda temel bilgiler kazanma ve gerektiğinde kullanabilme becerisi,
11 Hayvan beslenmesinin önemi, yem kaynakları ve bunların etkin şekilde kullanılması, alternatif besin kaynakları, rasyon hazırlama becerisi,
12 Araştırma ve denemeler sonucunda veri analizi, istatistik yöntemlerin uygulanması becerisi,
13 Tarımsal problemlerin çözümünde araştırma, analitik düşünme, bilgiye ulaşma ve çözüm üretme becerisi (Proje, ödev, tez, seminer, staj),
14 Tarımsal problemlerin farkında olma, onları izleyebilme, bu konularla ilgili görüşlerini açık bir şekilde sözlü ve yazılı ifade ederek iletişim kurabilme (Türk dili, sosyal içerikli ders) becerisi,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 3 42
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 0 0 0
Ödevler 1 20 20
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 20 20
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 20 20
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 1 20 20
Toplam iş yükü     126
AKTS     5.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Ayazlı, Özlem (2012). Altun Yaruk Sudur VI. Kitap: Karşılaştırmalı Metin Yayını. İstanbul: Türk Dil Kurumu Yayınları. Çetin, Engin (2012). Altun Yaruk Yedinci Kitap, Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları, Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin. Adana: Karahan Kitabevi. Çetin, Engin (2017). Altun Yaruk Sekizinci Kitap, Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları, Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin. Adana: Karahan Kitabevi. Kaya, Ceval (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giriş-Metin ve Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Soothill, William Edward ve Lewis Hodus (1937). A Dictionary of Chinese Buddhist Terms. London. Tokyürek, Hacer (2019). Eski Uygur Türkçesinde Budizm ve Manihaizm Terimleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Tekin, Şinasi (2019). Uygurca Metinler II, Maytrısimit, Burkancıların mehdisi Maitreya ile buluşma Uygurca ibtidai bir dram (Burkancılığın Vaibhāṣika tarikatına ait bir eserin Uygurcası), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Yardımcı Kaynaklar Caferoğlu, Ahmet (1993). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Enderun Kitabevi. Clauson, Sir Gerard (1972). An Etymological Dictionary of prethirteenth-century Turkish, Oxford.

Ders İle İlgili Dosyalar