Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
ÇEVİRİ ALIŞTIRMALARI I İkinci Düzey KDE407 7 4.00 4.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri YOK
Eğitimin Dili Türkçe
Koordinatör PROF. DR. SIRRI GÖKSEL TÜRKÖZÜ
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı DOÇ. DR. HATİCE KÖROĞLU TÜRKÖZÜ
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı YOK
Dersin Veriliş Şekli YÜZ YÜZE
Dersin Amacı Farkı edebi yazınlar aracılığı ile kavrama yetisini sağlamak
Dersin Tanımı Türkçeden Koreceye ve Koreceden Türkçeye edebi çeviri yapmak

Dersin İçeriği
1 Çeviri Nedir?
2 Kore Edebiyatından Türkçeye Yapılan Çeviriler
3 Roman Çeviri Örneği
4 Roman Çeviri Örneği
5 Şiir Çeviri Örnekleri
6 Şiir Çeviri Örnekleri
7 Karma Metin örnekleri
8 Ara sınav
9 Çeviri Uygulamaları (Korece Öykü )
10 Çeviri Uygulamaları(Korece Öykü )
11 Çeviri Uygulamaları(Korece Öykü )
12 Çeviri Uygulamaları(Korece Öykü )
13 Çevrilen Öykünün Genel Değerlendirilmesi
14 Çevrilen Öykünün Genel Değerlendirilmesi
15 Dönem sonu sınavı
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Kore milletinin düşünce yapısını oluşturan milli unsurlar
2 Korelilerin düşünce yapısını etkileyen düşünce akımları
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Lisans derecesi yeterlilikleri üzerine kurulan, aynı ya da farklı bir alandaki bilgilerin genişletilmesi ve derinleştirilmesi ile birlikte bilgiyi değerlendirme,yorumlama ve uygulama yapma gibi bilimsel araştırma yöntemlerini kullanarak bilgiye ulaşır
2 Biyoloji alanındaki sınırlı ya da eksik verileri kullanarak bilimsel yöntemlerle bilgiyi geliştirir, bilimsel, toplumsal ve etik sorumluluk ile kullanır
3 Biyoloji alanındaki bir problemi, bağımsız olarak kurgulayarak, çözüm yöntemi geliştirir, çözer, sonuçları değerlendirerek, gerektiğinde uygular
4 Biyoloji alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, alanındaki ve dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli bir şekilde aktarır
5 Biyoloji alanındaki uygulamalarda karşılaşacağı öngörülmeyen karmaşık durumlarda, yeni stratejik yaklaşımlar geliştirir ve sorumluluk alarak çözüm üretir
6 Biyoloji alanı ile ilgili konularda strateji, politika ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları, kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir
7 En az bir yabancı dilde sözlü ve yazılı iletişim yeteneğine sahip olur (Avrupa Dil Portföyü B2 Genel Düzeyi)
8 Biyoloji alanının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ve donanımı bilgisi ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır ve geliştirir
9 Biyoloji alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarında bilimsel, sosyal ve etik değerleri gözeterek bu değerleri öğretir ve denetler
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 2 26
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 5 65
Ödevler 2 2 4
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 0 0 0
Ara sınavlar 0 0 0
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavı 0 0 0
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     95
AKTS     4.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 2 20
Yarıyıl içi toplam   60
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı -YAZICI Mine, Yazılı Çeviri Edinci,Multilingual Yayınları, İstanbul, 2007.
Yardımcı Kaynaklar -김윤진 VD.문학번역의 이해, 북스토리, 2007 öĞRETİM eLEMANININ DERS NOTLARI

Ders İle İlgili Dosyalar