Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
LİNGUİSTİK ANALİZ I Birinci Düzey RDE 201 Zorunlu 3 2.00 2.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Yok
Eğitimin Dili Rusça-Türkçe
Koordinatör DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞULE YILMAZ
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞULE YILMAZ
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı Yok
Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
Dersin Amacı Bu sınıf, işlevsel-tipolojik bir bakış açısıyla sunulan morfolojiye ve sözdizimine bir giriş görevi görür. Öğrenciler kelimeleri ve cümleleri nasıl oluşturacaklarını öğreneceklerdir. Dillerin bunu yapma şekilleri arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları keşfedeceğiz ve dilbilgisinin insan biliş, kültür ve konuşmacıların iletişimsel hedefleri tarafından nasıl şekillendirildiğini değerlendireceğiz. Bu ders, dil verileri analizi konusunda deneyim kazanmak için hazırlanmıştır. Bu derste belirli bir dilde fonetik, fonolojik, morfolojik ve sözdizimsel yapıları inceleyeceğiz. Bu dersin amaçları şunlardır: • İnsan dilinin temel özelliklerini anlamak. • Dil bilimcilerin veri toplama, genellemeler yapma, hipotezleri formüle etme ve test etme, teorileri seçme gibi temel metodolojiyi öğrenmek • Diller arasındaki çeşitliliği takdir etmek ve aynı zamanda tüm dillerde ortak öğeler keşfetmek Öğrenciler, fonoloji, morfoloji, sözdizimi ve semantik dahil olmak üzere dilbiliminin temel alanlarında bir temel bulacaktır. Ders eleştirel analiz için bir yetenek geliştirmeye öğrencileri teşvik ederek, bilimsel açıdan dile yaklaşacaktır. Amacımız, insan dilinin biçimsel yapısını anlayabilmek için geniş kapsamlı bir amaçla - dilin "nasıl işlediği" - dillerin birbirinden farklı olabilmeleri ve değişebilmelerinin yanı sıra, tüm dillerin paylaştığı özelliklerin anlaşılmasıdır.
Dersin Tanımı Bu ders, dilbilimsel analiz üzerine yoğunlaşmaktadır. Metin icinde dil özelliklerinin incelemesi gereken bir dersttir Dilin resmi özelliklerine ve bu özelliklerin dilbilimciler tarafından incelenme biçimlerine, dilbilimsel analizin beş ana bileşenine odaklanarak bakacağız: Fonetik (ses), fonoloji (ses kalıpları), morfoloji (kelime yapısı), sözdizimi (cümle yapısı) ve anlambilim (anlam). Dünyadaki çeşitli dillerden gelen verilere bakacağız. "Bir dili bilmek ne anlama geliyor?, Diller hangi bakımlardan farklı?" gibi sorular soracağız. Dillerin nasıl yapılandırıldığına, dillerin birbirlerinden nasıl farklılaştıklarını ve ortak noktalarını inceleyeceğiz. Ders ayrıca, son zamanlarda Rus dilinde yapılan sözdizimsel değişiklik çalışmalarını vurgulayarak, Rusça dilbilgisi öğrenmenin yeni yollarını da tanıtmaktadır. Bu değişikliklerle ilgili araştırma soruları öğrenciler tarafından çeşitli korpus materyalleri yardımıyla ele alınacaktır.

Dersin İçeriği
1 Ders içeriği ve DBP hakkında bilgi.
2 Dilbilim nedir. Dilbilimsel analizin konusu, amacı, yöntemleri.
3 Dilbilimsel analizin bir nesnesi olarak metin. Metnin dilbilimsel çözümlemenin bir nesnesi olarak belirlenmesi sorunu.
4 Uygulama. I. Severyanin "Klasik güller" şiirinin dilbilimsel analizi.
5 Metin çeşitleri. Metin türleri.
6 Konuşma stilleri Farklı stillerdeki metinlerin özellikleri.
7 Metin ve konuşma türleri konu başlıkları ile ilgili uygulama.
8 Genel tekrar.
9 Vize.
10 Sınav değerlendirilmesi.
11 Metin kategorileri.
12 Uygulama. M. M. Prişvinin “Ağaçlar nasıl çiçek açar” ve A. A. Akhmatova''''''''nın “Kalbdeki güneşin hatırası kayboluyor” şiirlerinin dilbilimsel analizi.
13 Yazarın metindeki konumunu ifade etme yolları: başlık ve anahtar kelimeler.
14 Uygulama. L. Tolstoy’un "Çimendeki çiğ nasıl olur" metnin dilbilimsel analizi.
15 Uygulama. A. Blokun "Sonbaharın iradesi" şiirinin dilbilimsel analizi.
16 Ders tekrarları, sınava hazırlık
17 Final.
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Öğrenciler, dilsel ve analitik problem çözme becerisi kazanacaklardır.
2 Öğrenciler bilinmeyen dil verilerini analiz edilecek nesneler olarak kullanmak kalıpları tanımak ve genellemek becerisi kazanacaklardır.
3 Öğrenciler dilbilimcilerin dilin resmi özelliklerini incelemek için kullandıkları yöntemleri anlayabilecekler.
4 Öğrenciler, Rusça dilbilgisinin derin bilgi birikimini gösterebileceklerdir. Rusça araştırma materyalleri ile derin bir aşinalık sergileyeceklerdir.
5 Dilin bazı fonolojik, morfolojik, sözdizimsel ve anlamsal özelliklerini tanımlayabilir.
6 Dil yapılarını tipolojik kategorilere ayırır.
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir; bu bilgiyi akademik ve mesleki süreçlerde etkili biçimde kullanır.
2 Rus dili ve edebiyatıyla ilgili yazılı ve sözlü sunumları akademik düzeyde hazırlar ve sunar; düşüncelerini farklı ortamlarda açık ve etkili biçimde ifade eder.
3 Edebi türleri, dönemleri ve temsilcilerini tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla birlikte analiz eder; eleştirel bir perspektifle değerlendirir.
4 Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça metinleri, dilin yapısal ve anlamsal özelliklerini dikkate alarak çevirir; çeviri sürecinde kuramsal bilgi ve etik ilkeleri uygular.
5 Disiplinlerarası yaklaşımları kullanarak edebiyat ve kültür metinlerini çağdaş kuramlar çerçevesinde yorumlar ve analiz eder.
6 Bağımsız araştırma yapar, edebi ve dilsel meseleleri çözümleyici bir yaklaşımla ele alır; akademik yazım ve yayın ilkelerine uygun ürünler üretir.
7 Kültürlerarası farklılıklara duyarlı bir yaklaşım geliştirir; Rus ve Türk kültürlerini karşılaştırmalı olarak değerlendirir.
8 Güncel bilgi teknolojileri ve dijital kaynakları kullanarak veri toplar, analiz eder ve bu verileri eğitim-öğretim ve mesleki ortamlarda paylaşır.
9 Rus dili ve edebiyatı bilgisini kamu ve özel sektördeki mesleki uygulamalara aktarır; çeşitli alanlarda istihdam edilebilirlik becerisi geliştirir.
10 Kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanması ve uygulanmasında aktif rol alır; topluma katkı sağlayan sosyal projeler geliştirir.
11 Bireysel ve ekip çalışmasına yatkındır; akademik ve mesleki ortamlarda iş birliği içinde çalışır.
12 Evrensel etik değerleri benimser; dil, ırk, cinsiyet, inanç ve sosyal statü farkı gözetmeksizin saygılı, duyarlı ve kapsayıcı bir tutum sergiler.
13
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .
20 .
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 2 26
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 1 13
Ödevler 13 1 13
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 2 1 2
Ara sınavlara hazırlık 1 1 1
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 2 2
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 13 1 13
Toplam iş yükü     73
AKTS     3.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Filippov K.A. Lingvistika teksta: İzd-vo Sankt-Petrburgskogo Un-ta. 2003.-336 s. Bogdanova N.V. V chom, sobstvenno, trudnost? Osnovı lingvisticheskogo analiza teksta. SPb.: Filologicheskiy fakultet SPbGU, 2007.- 224 s.
Yardımcı Kaynaklar Jerbilo T.V. Lingvisticheskiy analiz hudojestvennogo teksta. – Groznıy:İzd-vo CGU, 2015.- 122 s. Babenko L.G., Kazarin Y.V. Lingvisticheskiy analiz hudojestvennogo teksta. Teoriya i praktika.-M.: Flinta:Nauka, 2004.-496 s.

Ders İle İlgili Dosyalar