Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
UYGULAMALI FONETİK II Birinci Düzey RDE 102 Zorunlu 2 3.00 3.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Yok
Eğitimin Dili Türkçe-Rusça
Koordinatör
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı Dr.Öğrt.ÜYESİ HÜSEYİN PARLAK
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı Yok
Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
Dersin Amacı Rus fonetiğin özellikleri. Rusça’nın sesleri. Seslerin oluşması. Hece. Hecenin yapısı: hecenin oluşması, hecenin çeşitleri (açık hece, kapalı hece; hece bölümü ile ilgili kurallar). Hecelerin birleşmesi. Rus dili seslerinin transkripsiyonu ve örnekleri, Rusça yazım örnekleri. Kelimelerde vurgu. Ünlüler ve ünsüzler. Ünlü çeşitleri Ünlü uyumu kuralları. Ünsüz uyumu kuralları. Cümleler ve kısa metinler üzerinde pratik uygulamalar. Doğru tonlamalarla ve vurgularla okuma alışkanlığının edinmesi
Dersin Tanımı Dersin amacı çağdaş Rus Dilinde kullanılan alfabeyi tanımak, harfleri öğrenmek ve seslerin doğru telaffuzunu sağlamak. Basit kelimelerden çok heceli kelimelere kadar vurguları doğru belirleyerek okuma ve yazma becerisini öğrenciye kazandırmak.

Dersin İçeriği
1 ''Знакомство'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması.
2 ''Семья-это семь и я'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması.
3 ''Мой дом моя крепость'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
4 ''Где что стоит'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
5 ''Мой рабочий день'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
6 ''Сколько времени'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
7 Genel tekrar ve sınava hazırlık
8 Ara Sınav
9 ''Купить или не покупать'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
10 ''Делаем покупки'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
11 ''У природы нет плохой погоды'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
12 ''Город, транспорт, пешеход'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
13 ''Свободное время'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
14 ''Мои интересы'' adlı ders içeriğindeki pratik uygulamaların yapılması. Derse yönelik ses kayıt dinletimi.
15 Final sınavı
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Rus fonetiğin özellikleri. Rusça’nın sesleri.
2 Rus alfabesi, Seslerin oluşması. Sesleşme.
3 Boğumlanma: seslerin doğuşu, seslerin çeşitlenmesi.
4 Hece. Hecenin yapısı: hecenin oluşması, hecenin çeşitleri (açık hece, kapalı hece; hece bölümü ile ilgili kurallar). Hecelerin birleşmesi.
5 Rus dili seslerinin transkripsiyonu ve örnekleri, Rusça yazım örnekleri. Kelimelerde vurgu.
6 Ünlüler ve ünsüzler. Ünlü çeşitleri
7 Ünlü uyumu kuralları. Ünsüz uyumu kuralları.
8 Tonlamalar: İK-1, İK-2, İK-3, İK-4, İK-5.
9 Cümleler ve kısa metinler üzerinde pratik uygulamalar.
10 Doğru tonlamalarla ve vurgularla okuma alışkanlığının edinmesi

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir; bu bilgiyi akademik ve mesleki süreçlerde etkili biçimde kullanır.
2 Rus dili ve edebiyatıyla ilgili yazılı ve sözlü sunumları akademik düzeyde hazırlar ve sunar; düşüncelerini farklı ortamlarda açık ve etkili biçimde ifade eder.
3 Edebi türleri, dönemleri ve temsilcilerini tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla birlikte analiz eder; eleştirel bir perspektifle değerlendirir.
4 Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça metinleri, dilin yapısal ve anlamsal özelliklerini dikkate alarak çevirir; çeviri sürecinde kuramsal bilgi ve etik ilkeleri uygular.
5 Disiplinlerarası yaklaşımları kullanarak edebiyat ve kültür metinlerini çağdaş kuramlar çerçevesinde yorumlar ve analiz eder.
6 Bağımsız araştırma yapar, edebi ve dilsel meseleleri çözümleyici bir yaklaşımla ele alır; akademik yazım ve yayın ilkelerine uygun ürünler üretir.
7 Kültürlerarası farklılıklara duyarlı bir yaklaşım geliştirir; Rus ve Türk kültürlerini karşılaştırmalı olarak değerlendirir.
8 Güncel bilgi teknolojileri ve dijital kaynakları kullanarak veri toplar, analiz eder ve bu verileri eğitim-öğretim ve mesleki ortamlarda paylaşır.
9 Rus dili ve edebiyatı bilgisini kamu ve özel sektördeki mesleki uygulamalara aktarır; çeşitli alanlarda istihdam edilebilirlik becerisi geliştirir.
10 Kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanması ve uygulanmasında aktif rol alır; topluma katkı sağlayan sosyal projeler geliştirir.
11 Bireysel ve ekip çalışmasına yatkındır; akademik ve mesleki ortamlarda iş birliği içinde çalışır.
12 Evrensel etik değerleri benimser; dil, ırk, cinsiyet, inanç ve sosyal statü farkı gözetmeksizin saygılı, duyarlı ve kapsayıcı bir tutum sergiler.
13
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .
20 .
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 2 26
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 2 26
Ödevler 13 1 13
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 5 5
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 5 5
Yarıyıl sonu sınavı 1 1 1
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     77
AKTS     3.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Ya pishu, pishu, Moskova, 1998, Slushat i Slıshat, S.Petersburg, 2007
Yardımcı Kaynaklar • Perspektiva, Fonetiçeskiy kurs, Peterburg, 1995 • Yu.Lebedeva, Zvuki, Udareniye, İntonatsiyaMoskova, 1975 • Vvodno Fonetiçeskiy kurs russkogo yazıka, Moskova, 1977

Ders İle İlgili Dosyalar