Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
GAGAVUZ TÜRKÇESİ Üçüncü Düzey TDE 613 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Dersin ön koşul dersi yoktur. Ancak öğrencilerin umumi Türkçenin ve tarihi Türk lehçelerinin dil bilgisi kurallarını çok iyi düzeyde bilmeleri beklenir.
Eğitimin Dili Türkçe
Koordinatör PROF. DR. GÖKÇE YÜKSELEN PELER
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı Prof. Dr. Gökçe Yükselen Peler
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli Ders Gagavuz Türkçesi hakkında teorik bilgilerin verilmesinin ardından metinler üzerinde diğer çağdaş Türk lehçeleri ve tarihi Türk lehçeleri ile karşılaştırmalı çalışmaya odaklanarak işlenir.
Dersin Amacı Ders, öğrencilere Gagavuz Türkçesini umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde öğretmeyi ve öğrencilerin ileri seviyede metinleri okuyup anlayacak seviyeye getirilmesini amaçlar.
Dersin Tanımı Bu ders, Gagavuz Türkçesinin umumi Türk dili içerisindeki yeri, yayılma alanlarını, tarihi gelişimi, dil bilgisi kuralları gibi teorik bilgilerin yanında, Gagavuz Türkçesinde yazılmış ileri seviyede metinler üzerinde umumi Türk dili ile karşılaştırmalı yapılan çalışmalarla ileri düzeyde Gagavuz Türkçesi bilgisi kazandırır.

Dersin İçeriği
1 Dersin tanıtımı, kaynakların verilmesi ve derse giriş.
2 Gagavuz kavramının tarihi gelişimi ve kökeni hakkındaki teoriler, Gagavuzların ve Gagavuz Türkçesinin yayılma alanları, Gagavuz Türkçesinin ağızları.
3 Gagavuz Türkçesinin tarihi gelişimi ve Gagavuz Türkçesinin yazılı şeklinim ortaya çıkışı, Gagavuz alfabesinin hususiyetleri ve ilk metin okuması denemesi
4 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
5 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
6 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
7 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
8 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
9 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
10 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
11 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
12 İleri seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
13 Orta seviyede metinlerin tahlili ve tarihi zemin de göz önünde bulundurularak umumi Türk dili ile karşılaştırmalı bir şekilde metin merkezli dil bilgisi kurallarının öğretilmesi.
14 Umumi tekrar ve ders değerlendirilmesi.
15
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Öğrenciler Gagavuz kavramının kökenini ve tarihi gelişimini anlar.
2 Öğrenciler Gagavuz Türklerinin dünya üzerindeki dağılımını ve birbirleriyle olan ortaklıklarını ve farklılıklarını kavrar.
3 Öğrenciler Gagavuz Türkçesinin tarihi gelişimini, yayılma alanlarını ve alt kollarını öğrenir.
4 Öğrenciler Gagavuz Türkçesinin Oğuz lehçeleri ve umumi Türkçe içindeki yerini kavrar.
5 Öğrenciler Gagavuz Türkçesiyle yazılmış ileri seviyede metinleri anlamayı öğrenir.
6 Öğrenciler Gagavuz Türkçesiyle yazılmış ileri seviyede metinleri, tarihi ve çağdaş Türk lehçeleri ile karşılaştırmalı bir şekilde tahlil etmeyi öğrenir.
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 1- Bu bölümde lisansüstü ders alan öğrenciler: Güçlü iletişim ve örgütleme becerilerini, kültürlerarası ortamlarda mesleki ve akademik amaçlar çerçevesinde sosyal ve kişisel gelişim için kullanabilirler.
2 2- Metin yorumlama aracı olarak geniş bir disiplinler alanından topladığı bilgiyi birleştirerek yorumları destekleyecek kanıtları bulup kullanabilirler.
3 3- Uluslararası bir toplulukta edebiyat, sanat ve metinsel incelemeler yapabilirler.
4 4- Tarih içinde geliştirilmiş olan farklı dil eğitim yöntemleri hakkında bilgi sahibi olup yöntemlere uygun ders planları ve etkinlikler hazırlayıp uygulayabilirler.
5 5- Farklı dönem ve türlerin tarihi, biçimlerinden hareketle yazınsal söylem çözümlemesi yapabilirler.
6 6- Çeviri uzmanlığı isteyen alanlarda çeviri yetkinliği kazanabilirler.
7 7- Batı kültürünün temelini oluşturan mitoloji, klasik ve neo-klasik sanat anlayışları, Rönesans ve Reformasyon gibi Batı tarihine yön veren olayları rahatlıkla algılayabilirler
8 8- İngilizcenin öğretilmesine etkisi olan eğitim ve psikoloji gibi farklı bilim dalları kapsamında ileri sürülmüş teorileri ve bunların dil eğitimindeki yansımalarını özümseyebilirler.
9 9- Akademik disiplinin tarihi, kuramı ve yöntemlerine ilişkin bilgiyi kullanarak yazınsal metinlerin arka planlarını, yapılarını, anlamlarını ve ayırıcı özelliklerini kavrayarak okuyabilir, yorumlayabilir ve açımlayabilirler.
10 10- Tek tek farklı metinleri tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla ilişkilendirebilirler.
11 11- İngilizcenin sesbilimsel, morfolojik, semantik, etimolojik özelliklerini kavrayabilirler. Tarihsel dilbilim, edim-bilim, anlambilim, biçembilim, göstergebilim, ruh-dilbilim ve ilgili alanlarda bilgi sahibi olabilirler.
12 12- İkinci dil edinimi teorilerini ve alandaki sorunları ve çözümlerini kavrayabilirler.
13 13- Edebi terminoloji ve eleştirel yorum yaklaşımları ve yöntemleri konusunda bilgi sahibi olabilirler.
14 14- Açıklayıcı, tartışmacı ya da ikna edici yazım biçimlerini kullanarak bilimsel kurallara uygun çalışma yapabilirler.
15 15- Amerikan edebiyatının dönemleri, yazar ve eserleri hakkında ayrıntılı bilgiye sahip olabilirler. Amerikan edebiyatını, tarihini ve entelektüel arka planını kavrayabilirler.
16 16- Sosyal bilimler alanında çağdaş kuramların ortaya çıkış ve gelişim süreçleri hakkında bilgi edinebilir ve düşünsel artalanlarını genişletebilirler.
17 17- Eleştirel teknikler ve terminolojileri hakkında bilgi sahibi olabilirler ve bu bilgiyi kullanarak edebi metinleri çözümleyebilirler.
18 18- Akademik disiplin içindeki (eğretilemeye duyarlılık, sembollerin yorumu, izleksel gelişmelerin ve derin yapıların fark edilmesi gibi) kavrayış tarzlarını (sinema, televizyon, reklam endüstrisi gibi) diğer alanlara uygulayabilirler.
19 19- Amerikan ve İngiliz edebiyatlarında biçim ve içerik arasındaki mantıksal ilişkiyi değerlendirebilirler.
20 20- Yazma, üslup, retorik ve kaynakça başvuru ilkelerini kullanma yeteneğiyle ileri derecede sözel ve yazılı iletişime girebilirler.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 3 42
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 12 2 24
Ödevler 12 2 24
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 3 12 36
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 3 12 36
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 12 1 12
Toplam iş yükü     178
AKTS     7.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı İleri seviye Gagavuz Türkçesi metinler. Ercilasun, Ahmet Bican, ed. Türk Açar. Ankara: Akçağ, 2025.
Yardımcı Kaynaklar Özkan, Nevzat. Gagavuz Türkçesi Grameri. Ankara: TDK Yayınları, 2019.

Ders İle İlgili Dosyalar