Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
PRATİK RUSÇA VII Birinci Düzey RDE 403 Zorunlu 7 4.00 4.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri Yok
Eğitimin Dili Rusça
Koordinatör PROF. DR. SEVİNÇ ÜÇGÜL
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı ÖĞRETİM GÖREVLİSİ DR. YANA PARKHETA
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
Dersin Amacı Dersin amacı, öğrencilerin yazılı ve sözlü anlatım kabiliyetlerini Rus Dili’nde sık kullanılan kelimeler, gramer ve cümle yapıları vasıtası ile geliştirmelerine yardımcı olmaktır.
Dersin Tanımı Diyalog şeklinde geçen derste, öğrencilerin günlük hayatta ihtiyaç duyulan dil yapılarını öğrenmeleri, kendilerini ifade edebilmeleri ve güncel konuları tartışabilmeleri için aktif öğrenme metotları kullanılıyor. Her ders, elde bulunan metinler, alıştırmalar ve grup çalışmalarında yeni başlıklar açmak için, yeni gramer ve cümle yapıları içerir. Değerlendirme ve sınavlar, öğrenci tarafından seçilen bir konunun, sözlü ve yazılı olarak sunumu şeklinde gerçekleştirilir.

Dersin İçeriği
1 Dilbilgisi konusu: “Konu yeterliliği” (O. s. 12-17) Konuşma konusu: “Metropolün sorunları” (O. s. 5)
2 Dilbilgisi konusu: “Bir nesnenin, olgunun, kişinin adı.” “Bir nesnenin niteliksel özellikleri” (O. s. 27-29) Konuşma konusu: “Nüfus göçü” (O. s. 5)
3 Dilbilgisi konusu: “Kipsel anlamların ve çeşitli insan durumlarının kişisel olmayan yapılar kullanılarak ifadesi” (O. s. 40) Konuşma konusu: “Entelektüel göç” (O. s. 33)
4 Dilbilgisi konusu: “Aktif ve pasif yapılar” (O. s. 55). Karmaşık kelimelerin analizi. -k- son ekinden türetilen isimler. Konuşma konusu: “Ekolojik sorunlar” (O. s. 48)
5 Dilbilgisi konusu: “Basit ve karmaşık cümlelerde niteliksel ilişkilerin ifadesi” (O. s. 69) Konuşma konusu: “Demografi sorunları” (O. s.62)
6 Dilbilgisi konusu: “Açıklayıcı ilişkilerin ifadesi. Doğrudan ve dolaylı konuşma" (O. s. 86-90) Konuşma konusu: “Küreselleşmenin sorunları” (O. s. 79)
7 Tekrarlama. Sınav hazırlığı.
8 VİZE
9 Dilbilgisi konusu: “Basit ve karmaşık cümlelerde neden-sonuç ilişkilerinin ifade edilmesi” (O. s. 118-119) Konuşma konusu: “Sosyal eşitsizlik: zengin ve fakir” (O. s. 111)
10 Dilbilgisi konusu: “İmtiyazlı ilişkilerin basit ve karmaşık cümlelerde ifadesi” (O. s. 149). “Несмотря”, “вопреки”, “независимо от” edatlarıyla cümleler. “при всем/всей/всех” olan yapılar Konuşma konusu: “İşsizlik sorunları” (O. s. 142)
11 Dilbilgisi konusu: “Basit ve karmaşık cümlelerde karşılaştırmalı ilişkilerin ifadesi” (O. s. 166) Konuşma konusu: “Eğitim sorunları” (O. s. 159)
12 Dilbilgisi konusu: “Basit ve karmaşık cümlelerde karşılaştırmalı ilişkilerin ifadesi” (O. s. 182) Konuşma konusu: “Bilim ve ahlak” (O. s. 175)
13 Dilbilgisi konusu: “Basit ve karmaşık cümlelerde zamansal ilişkilerin ifadesi” (O. s. 198, s. 215) Konuşma konusu: “Modern dünyada kültürün krizi” (O. s. 191)
14 Tekrar. Sınava hazırlık. / Araştırma ödev için grupların oluşturma, konu belirtme, tartışma.
15 FİNAL
16
17
18
19
20

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Öğrenci, öğrenilmiş sözcükleri kullanarak tartışılan konularda tartışabilir.
2 Öğrenci, öğrenilmiş frazeolojik ifadeleri ve gramer yapılarını kullanarak verilmiş olan başlıklarda sözlü ve yazılı metinler oluşturabilir.
3 Öğrenci, öğrenilmiş frazeolojik ifadeleri ve gramer yapılarını kullanarak, kişisel ve soyutlayıcı günlük konuşmalar geliştirebilir.
4 Öğrenci, öğrenilmiş konularda ve öğrenilmiş sözcükleri, frazeolojik ifadeleri ve gramer yapısını kullanarak kendini yazılı ve sözlü olarak tanıtabilir.
5 Öğrenci, kelime haznesini geliştirerek verildiği konularda araştırma ve tartışma yapar.
6
7
8
9
10

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir; bu bilgiyi akademik ve mesleki süreçlerde etkili biçimde kullanır.
2 Rus dili ve edebiyatıyla ilgili yazılı ve sözlü sunumları akademik düzeyde hazırlar ve sunar; düşüncelerini farklı ortamlarda açık ve etkili biçimde ifade eder.
3 Edebi türleri, dönemleri ve temsilcilerini tarihsel ve kültürel bağlamlarıyla birlikte analiz eder; eleştirel bir perspektifle değerlendirir.
4 Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça metinleri, dilin yapısal ve anlamsal özelliklerini dikkate alarak çevirir; çeviri sürecinde kuramsal bilgi ve etik ilkeleri uygular.
5 Disiplinlerarası yaklaşımları kullanarak edebiyat ve kültür metinlerini çağdaş kuramlar çerçevesinde yorumlar ve analiz eder.
6 Bağımsız araştırma yapar, edebi ve dilsel meseleleri çözümleyici bir yaklaşımla ele alır; akademik yazım ve yayın ilkelerine uygun ürünler üretir.
7 Kültürlerarası farklılıklara duyarlı bir yaklaşım geliştirir; Rus ve Türk kültürlerini karşılaştırmalı olarak değerlendirir.
8 Güncel bilgi teknolojileri ve dijital kaynakları kullanarak veri toplar, analiz eder ve bu verileri eğitim-öğretim ve mesleki ortamlarda paylaşır.
9 Rus dili ve edebiyatı bilgisini kamu ve özel sektördeki mesleki uygulamalara aktarır; çeşitli alanlarda istihdam edilebilirlik becerisi geliştirir.
10 Kültürel ve sanatsal etkinliklerin planlanması ve uygulanmasında aktif rol alır; topluma katkı sağlayan sosyal projeler geliştirir.
11 Bireysel ve ekip çalışmasına yatkındır; akademik ve mesleki ortamlarda iş birliği içinde çalışır.
12 Evrensel etik değerleri benimser; dil, ırk, cinsiyet, inanç ve sosyal statü farkı gözetmeksizin saygılı, duyarlı ve kapsayıcı bir tutum sergiler.
13
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .
20 .
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 4 52
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 1 13
Ödevler 13 1 13
Sunum / Seminer hazırlama 4 1 4
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 4 4
Ara sınavlar 1 4 4
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 4 4
Yarıyıl sonu sınavı 1 4 4
Araştırma 13 1 13
Toplam iş yükü     111
AKTS     4.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Баско Н. В. Обсуждаем глобальные проблемы. Повторяем русскую грамматику:учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся. – Москва, 2010. 272 с.
Yardımcı Kaynaklar Скороходов Л.Ю., Хорохордина О. В. Окно в Россию [Текст] : учебное пособие по русскому языку как иностранному для продвинутого этапа : [в 2 ч.] / Л. Ю. Скороходов, О. В. Хорохордина. - 4-е изд., перераб., испр. и доп. - Санкт-Петербург : Златоуст, 2010. Ч. 2. - 2010. - 263c.

Ders İle İlgili Dosyalar