Dersin Adı Dersin Seviyesi Dersin Kodu Dersin Tipi Dersin Dönemi Yerel Kredi AKTS Kredisi Ders Bilgileri
EDEBİ ÇEVİRİ 1 Birinci Düzey EDE 305 5 5.00 5.00 Yazdır
   
Dersin Tanımı
Ön Koşul Dersleri -
Eğitimin Dili Ermenice
Koordinatör ÖĞRETİM GÖREVLİSİ TARIYEL BABAYEV
Dersi Veren Öğretim Eleman(lar)ı Doç. Dr. GAFAR MEHDIYEV
Yardımcı Öğretim Eleman(lar)ı -
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Amacı -
Dersin Tanımı -

Dersin İçeriği
1 1- 5 numaralı dersin metinlerinin okunması ve tercüme edilmesi
2 2- H. Tumanyanın " Kİkosun ölümü" hikayesinin çevirisi
3 3- 16 numaralı dersin metninin okunması ve çözümlenmesi ve tercümesi
4 4- İsmin –i halinde çoğul çekim ekleri, yönelme durumunda çoğulu anlatan alıştırmalar ve örnek cümleler ve kısa metin çevirileri
5 5- İsmin –de halinde çoğul çekim ekleri, bulunma durumunda çoğulu anlatan alıştırmalar, örnek cümleler ve kısa metin çevirileri
6 6- İsmin –in halinde çoğul çekim ekleri, tamlayan durumunda çoğulu anlatan alıştırmalar, örnek cümleler ve kısa metin çevirileri
7 7- İsmin –e halinde çoğul çekim ekleri, yönelme durumunda çoğulu anlatan alıştırmalar, örnek cümleler ve kısa metin çevirileri
8 8- Ara Sınav
9 9- H. Tumanyanın " Kİkosun ölümü" hikayesinin çevirisi
10 10- 15 numaralı dersin metninin okunması ve çözümlenmesi ve tercümesi
11 11- H. Tumanyanın " Aptal adam" hikayesinin çevirisi
12 12- H. Tumanyanın " Kaç Nazar" hikayesinin çevirisi
13 13- Temel gramer bilgisinin yer aldığı basit metin çevirileri
14 14- Temel gramer bilgisinin yer aldığı komplike metin çevirilerine giriş
15 15- Final Sınavı
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -

Dersin Öğrenme Çıktıları
1 Ermenicenin geçtiği süreçler hakkında bilgi
2 Ermeni dili ve tarihi hakkında bilgi
3 Ermeni edebiyatı, sanatı hakkında bilgi
4 Çeviri becerisi
5 Fonetik hakkında bilgi
6 Konuşma Becerisi
7 Sentaks hakkında bilgi
8 Anlama becerisi
9 Okuma Becerisi
10 Yazma Becerisi

*Dersin Program Yeterliliklerine Katkı Seviyesi
1 İngilizce okuma-yazma, dinleme-konuşma becerilerini ileri düzeyde geliştirebilmek.
2 Ulusal ve uluslararası platformlarda, kendisini etkili bir şekilde yazılı ve sözlü olarak ifade edebilecek İngilizce dil yeterliğini kazanmak.
3 İngiliz edebiyatına ait farklı türden eserleri; bu eserlerin tarihi, kültürel ve sosyal bağlamını kavramak
4 İngiliz dilinin yapısını, özelliklerini ve gelişimine ait bilgiye sahip olmak.
5 Dilbilgisi, ses bilgisi, söz-dizim, anlambilim, biçembilim, söylembilim ve derlembilim konularında yetkinlik kazanmak.
6 İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye farklı alanlardan her seviyede metinleri tercüme edebilecek bilgi ve yetkinliğe sahip olmak.
7 Alanıyla ilgili en son bilgi ve teknolojileri bilerek kullanmak.
8 Türkiye ve dünyanın farklı ülkelerinde İngilizce alanında mesleğini icra edecek bilgi, beceri ve yetkinliğe sahip olmak.
9 Dilbilim, yabancı dil öğretimi, edebiyat eleştirisi ve metin çevirisi gibi alanlarda yeterli bilgi ve birikime sahip olmak.
10 Edindiği kuramsal ve uygulamalı bilgileri ilgili alanlarda da kullanabilecek yetkinliğe sahip olmak.
11 Mesleği ile ilgili alanlarda karşılaşılan problemleri tanımlayıp bu konuda beklentileri karşılayacak çözümler geliştirebilmek.
12 Karşılaşılan problemlerin çözümü için ilgili kurumlar ile iş birliği yapma ve çözüm geliştirme becerisine sahip olmak.
13 Mesleki etik ve sorumluluk bilinci geliştirmek.
14 Disiplinlerarası bilgi birikimi ve bakış açısı kazanıp programda yer alan disiplinlerarası dersler sayesinde dil ve edebiyat çalışmalarının farklı diğer disiplinler ile ilişkisini çözümleyebilmek.
15 Edebiyat ve Dil Kuramlarına hâkim olmak.
16 Eleştirel ve analitik düşünme becerisi geliştirmiş olmak.
17 Mesleği ile ilgili proje, inovasyon ve ARGE çalışmaları geliştirme ve uygulama becerisine sahip olmak.
18 Mesleğine özgün birikimi kullanarak kültürel farklılıkları dikkate alan, evrensel standartlara uygun karşılaştırmalı bir araştırma, eğitim ve öğretim anlayışında olmak.
19 Mesleki ve bireysel alanlarda yaşam boyu öğrenme becerisine ve yetkinliğine sahip olmak.
20 Edebiyat kültürü içinde çevre, ırk, cinsiyet, din ve ekonomik konularda bilgi ve anlayış sahibi bir birey olarak topluma katkı sağlayabilecek farkındalık geliştirmek.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan Öğretim Faaliyetleri, Öğretme Metodları ve AKTS İş Yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 4 56
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 5 3 15
Ödevler 5 3 15
Sunum / Seminer hazırlama 0 2 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 3 3
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 3 3
Yarıyıl sonu sınavı 1 3 3
Araştırma 8 3 24
Toplam iş yükü     121
AKTS     5.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen Veya Zorunlu Okuma Materyalleri
Ders kitabı Ermeni yazar ve şairlerin eserleri
Yardımcı Kaynaklar Sözlük

Ders İle İlgili Dosyalar