Dersin adı |
Dersin seviyesi |
Dersin kodu |
Dersin tipi |
Dersin dönemi |
Yerel kredi |
AKTS kredisi |
Ders bilgileri |
HAİKU |
İkinci düzey |
AÇD635 |
|
1 |
7.00 |
7.00 |
Yazdır |
Ön koşul dersleri
|
-
|
Eğitimin dili
|
Türkçe ve Japonca
|
Koordinatör
|
PROF. DR. ALİ VOLKAN ERDEMİR
|
Dersi veren öğretim eleman(lar)ı
|
PROF. DR. ALİ VOLKAN ERDEMİR
|
Yardımcı öğretim eleman(lar)ı
|
-
|
Dersin veriliş şekli
|
Yüz yüze
|
Dersin amacı
|
Ders, dünyanın en kısa şiir formu haiku’nun Japonya’daki gelişimi, dünya serüveni ve Türkiye’de kavranışını konu edinecektir. Böylece genelde Japon şiir türleri, özelde haiku üzerine bilgi verilecektir. Haiku yazımı ile konu pekiştirilecektir.
|
Dersin tanımı
|
Japon şiir türleri ve bu türlerin içinden Haiku formu hakkında bilgi sahibi olunur.
|
1- |
Japon şiirinin kökenleri: 5/7 hece ölçüsünün gizemi
|
2- |
Klasik Japon şiri “Waka”
|
3- |
Kısa Japon şiir formu “Tanka”
|
4- |
Dünyanın en kısa şiir formu “Haiku”
|
5- |
Matsuo Basho ve haikunun oluşumu
|
6- |
Taneda Santoka ve serbest tarz haiku
|
7- |
Masaoka Shiki ve modern haiku
|
8- |
Ara Sınav
|
9- |
Günümüz Japon edebiyatında haikunun yeri
|
10- |
Dünyada haiku
|
11- |
Türkçede haiku
|
12- |
Haiku yarışmaları
|
13- |
Haiku yazımı
|
14- |
Genel tekrar
|
15- |
Yarıyıl Sonu Sınavı
|
16- |
|
17- |
|
18- |
|
19- |
|
20- |
|
1- |
Japon şiirinin kökeninde yatan yapıyı bilir.
|
2- |
Klasik Japon şiiri Waka hakkında bilgi sahibi olur ve yorumlar.
|
3- |
Japonya''daki kısa şiir formu Tanka hakkında bilgi sahibi olur ve yorumlar.
|
4- |
Japonya''da başlayıp Dünyaya yayılan Haiku şiir formu hakkında bilgi sahibi olur ve yorumlar.
|
5- |
Haiku ve Haiku''nun Japonya''daki en önemli temsilcisi Matsuo Basho hakkında bilgi sahibi olur ve yorumlar.
|
6- |
Serbest şiir tarzının özelliklerini bilir ve Taneda Santoka hakkında bilgi sahibi olur.
|
7- |
Günümüz Japon edebiyatında Haiku''nun yeri ve önemini kavrar.
|
8- |
Dünyada yazılan Haiku''ları inceler ve özelliklerinin ne kadar yansıdığını araştırır.
|
9- |
Türkiye''de yazılan Haiku''ları inceler ve özelliklerini karşılaştırmalı olarak yorumlar.
|
10- |
Türkiye ve Dünyada düzenlenen Haiku yarışmalarındaki dereceye girmiş Haiku''ları inceler ve yorumlar.
|
*Dersin program yeterliliklerine katkı seviyesi
|
1- |
|
|
2- |
|
|
3- |
|
|
4- |
|
|
5- |
|
|
6- |
|
|
7- |
|
|
8- |
|
|
9- |
|
|
10- |
|
|
11- |
|
|
12- |
|
|
13- |
|
|
14- |
|
|
15- |
|
|
16- |
|
|
17- |
|
|
18- |
|
|
19- |
|
|
20- |
|
|
21- |
|
|
22- |
|
|
23- |
|
|
24- |
|
|
25- |
|
|
26- |
|
|
27- |
|
|
28- |
|
|
29- |
|
|
30- |
|
|
31- |
|
|
32- |
|
|
33- |
|
|
34- |
|
|
35- |
|
|
36- |
|
|
37- |
|
|
38- |
|
|
39- |
|
|
40- |
|
|
41- |
|
|
42- |
|
|
43- |
|
|
44- |
|
|
45- |
|
|
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder |
Planlanan öğretim faaliyetleri, öğretme metodları ve AKTS iş yükü
|
|
Sayısı
|
Süresi (saat)
|
Sayı*Süre (saat)
|
Yüz yüze eğitim
|
15
|
3
|
45
|
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme)
|
15
|
2
|
30
|
Ödevler
|
13
|
3
|
39
|
Sunum / Seminer hazırlama
|
0
|
0
|
0
|
Kısa sınavlar
|
0
|
0
|
0
|
Ara sınavlara hazırlık
|
1
|
5
|
5
|
Ara sınavlar
|
1
|
2
|
2
|
Proje (Yarıyıl ödevi)
|
1
|
8
|
8
|
Laboratuvar
|
0
|
0
|
0
|
Arazi çalışması
|
0
|
0
|
0
|
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık
|
1
|
5
|
5
|
Yarıyıl sonu sınavı
|
1
|
2
|
2
|
Araştırma
|
2
|
5
|
10
|
Toplam iş yükü
|
|
|
146
|
AKTS
|
|
|
6.00
|
Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
|
Yarıyıl içi değerlendirme
|
Sayısı
|
Katkı Yüzdesi
|
Ara sınav
|
1
|
40
|
Kısa sınav
|
1
|
0
|
Ödev
|
0
|
0
|
Yarıyıl içi toplam
|
|
40
|
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı
|
|
40
|
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı
|
|
60
|
Genel toplam
|
|
100
|
Önerilen veya zorunlu okuma materyalleri
|
Ders kitabı
|
-
|
Yardımcı Kaynaklar
|
(1) Akalın, L. Sami, Japon Şiiri, Tarih ve Antoloji, Varlık Yayınları, İstanbul, Şubat 1962.
(2)Keene, Donald, Japanese Literature, An Introduction for Western Readers, Tuttle Publishing, New York, 1977.
(3) Richie, Donald, Japanese Literature Reviewed, ICG Muse, Inc., New York, 2003.
(4) Suichi Kato, Japon Edebiyatı Tarihi, Çeviren: Oğuz Baykara, Boğaziçi Yayınevi, 2012.
(5)Teruhiko, Komachiya ve Hiro Yoshida, Nihon Bungakushi, ikinci basım.Tokyo Shoseki, Tokyo, 1998.
(6)Saishin Kokugo Binran, 2014.
(7)Teruhiko, Komachiya ve Hiro Yoshida, Nihon Bungakushi, ikinci basım.Tokyo Shoseki, Tokyo, 1998.
|
|