Ön koşul dersleri
|
Yok
|
Eğitimin dili
|
İngilizce
|
Koordinatör
|
PROF. DR. KENAN HAS
|
Dersi veren öğretim eleman(lar)ı
|
Doç. Dr. Kenan HAS, Doç. Dr. Ramazan ADIBELLİ
|
Yardımcı öğretim eleman(lar)ı
|
Ar.Gör. Bekir KÖYLÜ
|
Dersin veriliş şekli
|
Tecüme, Çeviri Teknikleri,Seminer
|
Dersin amacı
|
Farklı dinsel inanışlara yönelik çeviriler yaparak terminolojiye sahip olmak
|
Dersin tanımı
|
Dinler tarihininin muteber sayılan kaynaklarını tercüme ederek anlamak
|
1- |
Dinsel kavramlar üzerine makaleler
|
2- |
Yahudilik üzerine makaleler
|
3- |
Hinduism üzerine makaleler
|
4- |
Budizm üzerine makaleler
|
5- |
Hıristiyanlık üzerine makaleler
|
6- |
İslamiyet üzerine makaleler
|
7- |
Felsefe metinleri
|
8- |
Hadis metinleri
|
9- |
Dinler arası diyalog metinleri
|
10- |
|
11- |
|
12- |
|
13- |
|
14- |
|
15- |
|
16- |
|
17- |
|
18- |
|
19- |
|
20- |
|
1- |
Farklı dinlerin temel kavramlarına vukufiyet kazanır
|
2- |
Dini terminolojilerde geçen deyim ve cümlelere aşinalık kazanır
|
3- |
Din dili terminolojisini kullanma becerisini kazanır
|
4- |
|
5- |
|
6- |
|
7- |
|
8- |
|
9- |
|
10- |
|
*Dersin program yeterliliklerine katkı seviyesi
|
1- |
Sanat Tarihi alanında uygulanan araştırma yöntem ve tekniklerini kullanır, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olur.
|
|
2- |
Sanat Tarihi alanında yerli/yabancı yazılı ve görsel kaynakları etkin bir şekilde kullanır.
|
|
3- |
Sanat Tarihi alanının ilişkili olduğu disiplinler arası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür.
|
|
4- |
Sanat Tarihi alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki kuramsal ve uygulamalı bilgilerle; alanında karşılaşılan sorunları, ileri düzeyde yöntem/teknikler ve bilişim/iletişim teknolojilerini kullanarak çözümler.
|
|
5- |
Alanında edindiği bilgileri farklı disiplin alanlarından gelen bilgilerle bütünleştirerek yorumlar, çözümler ve yeni bilgiler üretir. Alanında edindiği uzmanlık bilgisini, sorun çözme ve uygulama becerilerini kullanarak farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür.
|
|
6- |
Alanıyla ilgili uzmanlık gerektiren bir çalışmada bağımsız olarak çalışır. Sorunların çözümlenmesini gerektiren ortamlarda liderlik yapar; kişisel, kurumsal ve ekip çalışmalarını uzmanlık düzeyinde organize eder.
|
|
7- |
Sanat Tarihi alanında edindiği uzmanlığı kullanarak sorumluluğu altındaki kişi ve grupların öğrenmesini yönlendirir. Toplumun kültür-sanat duyarlılığını geliştirir.
|
|
8- |
Sanat Tarihi alanıyla ilgili verileri toplar, yorumlar, uygular. Tarihi-kültürel çevrenin korunmasıyla ilgili çalışmaları, bilimsel, kültürel, sanatsal, toplumsal ve etik değerleri gözeterek denetler ve bu değerleri yayar.
|
|
9- |
Alanında edindiği kuramsal ve uygulamalı uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla inceler, geliştirir, değerlendirir ve gerektiğinde değiştirmek üzere harekete geçer.
|
|
10- |
Alanında yeni fikirlerin analizini, sentezini ve eleştirel değerlendirmesini yapar. Özgün bir çalışmayı, programı veya projeyi bağımsız olarak zamanında ve istenilen nitelikte gerçekleştirerek ilgili alanda bilimsel çalışmalara katkıda bulunur.
|
|
11- |
Sanat Tarihi alanındaki güncel gelişmeleri ve yürütülen projeleri, nicel ve nitel verilerle destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara iletişim araçlarıyla aktarır. Alanında strateji belirler, politika geliştirir, uygulama aşamalarını planlar ve elde edilen sonuçları paylaşır.
|
|
12- |
|
|
13- |
|
|
14- |
|
|
15- |
|
|
16- |
|
|
17- |
|
|
18- |
|
|
19- |
|
|
20- |
|
|
21- |
|
|
22- |
|
|
23- |
|
|
24- |
|
|
25- |
|
|
26- |
|
|
27- |
|
|
28- |
|
|
29- |
|
|
30- |
|
|
31- |
|
|
32- |
|
|
33- |
|
|
34- |
|
|
35- |
|
|
36- |
|
|
37- |
|
|
38- |
|
|
39- |
|
|
40- |
|
|
41- |
|
|
42- |
|
|
43- |
|
|
44- |
|
|
45- |
|
|
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder |
Planlanan öğretim faaliyetleri, öğretme metodları ve AKTS iş yükü
|
|
Sayısı
|
Süresi (saat)
|
Sayı*Süre (saat)
|
Yüz yüze eğitim
|
14
|
3
|
42
|
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme)
|
0
|
0
|
0
|
Ödevler
|
10
|
2
|
20
|
Sunum / Seminer hazırlama
|
8
|
4
|
32
|
Kısa sınavlar
|
1
|
3
|
3
|
Ara sınavlara hazırlık
|
10
|
3
|
30
|
Ara sınavlar
|
1
|
3
|
3
|
Proje (Yarıyıl ödevi)
|
3
|
3
|
9
|
Laboratuvar
|
0
|
0
|
0
|
Arazi çalışması
|
0
|
0
|
0
|
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık
|
3
|
3
|
9
|
Yarıyıl sonu sınavı
|
1
|
3
|
3
|
Araştırma
|
0
|
0
|
0
|
Toplam iş yükü
|
|
|
151
|
AKTS
|
|
|
6.00
|
Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
|
Yarıyıl içi değerlendirme
|
Sayısı
|
Katkı Yüzdesi
|
Ara sınav
|
1
|
40
|
Kısa sınav
|
0
|
0
|
Ödev
|
0
|
0
|
Yarıyıl içi toplam
|
|
40
|
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı
|
|
40
|
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı
|
|
60
|
Genel toplam
|
|
100
|
Önerilen veya zorunlu okuma materyalleri
|
Ders kitabı
|
Mary Pat Fisher, Living Religions, 2004
CASPER Walter, ‘The Meaning of Covenant in Judaism’, Christianity And Jewish-Christian Relations, Centre For The Study of Jewish-Christian Relations, Cambridge, 2004
HERBERG Will, ‘Judaism and Christianity: Their Unity and Difference, The Double Covenant in the Divine Economy of Salvation’, The Journal of Bible and Religion, Vol. XXI, No, 2, Oxford, 1953
|
Yardımcı Kaynaklar
|
SMITH Morton, The Jewish Elements in the Gospels, Journal of Bible and Religion, Vol. 24, No. 2. (April, 1956) ECKARDT A. Roy, Christianity and the Childrend of Israel, New York, 1948 CASSIDY Edward Idris, ‘The Future of Jewish - Christian Relations in The Light of the Visit of Pope John Paul II to the Holy Land’, The Interreligious Coordinating Council in Israel, 10th Annual General Meeting, 13th March 2001, Duke University Pres, Vol. 8, Winter, 2002
|
|