Giriş | English

Lisans > Edebiyat Fakültesi > Rus Dili ve Edebiyati > LİNGUİSTİK ANALİZ II
 
Dersin adı Dersin seviyesi Dersin kodu Dersin tipi Dersin dönemi Yerel kredi AKTS kredisi Ders bilgileri
LİNGUİSTİK ANALİZ II Birinci düzey RDE 202 Zorunlu 4 2.00 2.00 Yazdır
   
Dersin tanımı
Ön koşul dersleri Yok
Eğitimin dili Rusça
Koordinatör DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞULE YILMAZ
Dersi veren öğretim eleman(lar)ı DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞULE YILMAZ
Yardımcı öğretim eleman(lar)ı Yok
Dersin veriliş şekli Yüz yüze
Dersin amacı Bu sınıf, işlevsel-tipolojik bir bakış açısıyla sunulan morfolojiye ve sözdizimine bir giriş görevi görür. Öğrenciler kelimeleri ve cümleleri nasıl oluşturacaklarını öğreneceklerdir. Dillerin bunu yapma şekilleri arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları keşfedeceğiz ve dilbilgisinin insan biliş, kültür ve konuşmacıların iletişimsel hedefleri tarafından nasıl şekillendirildiğini değerlendireceğiz. Bu ders, dil verileri analizi konusunda deneyim kazanmak için hazırlanmıştır. Bu derste belirli bir dilde fonetik, fonolojik, morfolojik ve sözdizimsel yapıları inceleyeceğiz. Bu dersin amaçları şunlardır: • İnsan dilinin temel özelliklerini anlamak. • Dil bilimcilerin veri toplama, genellemeler yapma, hipotezleri formüle etme ve test etme, teorileri seçme gibi temel metodolojiyi öğrenmek • Diller arasındaki çeşitliliği takdir etmek ve aynı zamanda tüm dillerde ortak öğeler keşfetmek Öğrenciler, fonoloji, morfoloji, sözdizimi ve semantik dahil olmak üzere dilbiliminin temel alanlarında bir temel bulacaktır. Ders eleştirel analiz için bir yetenek geliştirmeye öğrencileri teşvik ederek, bilimsel açıdan dile yaklaşacaktır. Amacımız, insan dilinin biçimsel yapısını anlayabilmek için geniş kapsamlı bir amaçla - dilin "nasıl işlediği" - dillerin birbirinden farklı olabilmeleri ve değişebilmelerinin yanı sıra, tüm dillerin paylaştığı özelliklerin anlaşılmasıdır.
Dersin tanımı Bu ders, dilbilimsel analiz üzerine yoğunlaşmaktadır. Metin icinde dil özelliklerinin incelemesi gereken bir dersttir Dilin resmi özelliklerine ve bu özelliklerin dilbilimciler tarafından incelenme biçimlerine, dilbilimsel analizin beş ana bileşenine odaklanarak bakacağız: Fonetik (ses), fonoloji (ses kalıpları), morfoloji (kelime yapısı), sözdizimi (cümle yapısı) ve anlambilim (anlam). Dünyadaki çeşitli dillerden gelen verilere bakacağız. "Bir dili bilmek ne anlama geliyor?, Diller hangi bakımlardan farklı?" gibi sorular soracağız. Dillerin nasıl yapılandırıldığına, dillerin birbirlerinden nasıl farklılaştıklarını ve ortak noktalarını inceleyeceğiz. Ders ayrıca, son zamanlarda Rus dilinde yapılan sözdizimsel değişiklik çalışmalarını vurgulayarak, Rusça dilbilgisi öğrenmenin yeni yollarını da tanıtmaktadır. Bu değişikliklerle ilgili araştırma soruları öğrenciler tarafından çeşitli korpus materyalleri yardımıyla ele alınacaktır.

Dersin içeriği
1- Metin analizinin bir parçası olarak dilbilimsel analizi. Dilbilimsel analizin görevleri, fırsatları ve düzeyleri.
2- Fonetik düzeyde dilbilimsel analiz. M. I. Tsvetayevanın “Yedi tepe - yedi çan gibi” şiirinin dilbilimsel analizi.
3- Sözcük düzeyinde dilbilimsel analiz. Sözcüklerin stil ve kullanım alanına göre sınıflandırılması. Alıntılar.
4- Sözcük düzeyinde dilbilimsel analiz. Eş anlamlı, zıt anlamlı kelimeler. Benzetmeler.
5- Uygulama. A.A. Akhmatovanın "Son buluşmanın şarkısı" şiirinin dilbilimsel analizi.
6- Uygulama. I.A. Bunin "Antonov elmaları"metnin dilbilimsel analizi.
7- Genel tekrar.
8- ARA SINAV
9- Morfolojik düzeyde dilbilimsel analiz.
10- Uygulama. M.Y. Lermontovun " Güle güle, yıkanmamış Rusya " şiirinin dilbilimsel analizi.
11- Sentaktik düzeyde dilbilimsel analiz.
12- Yapısal ve kompozisyon düzeyinde dilbilimsel analiz.
13- Uygulama. M. I. Tsvetayevanın “Ruh” şiirinin dilbilimsel analizi.
14- Genel tekrar.
15- FİNAL SINAVI
16-
17-
18-
19-
20-

Dersin öğrenme çıktıları
1- Öğrenciler, dilsel ve analitik problem çözme becerisi kazanacaklardır.
2- Öğrenciler bilinmeyen dil verilerini analiz edilecek nesneler olarak kullanmak kalıpları tanımak ve genellemek becerisi kazanacaklardır.
3- Öğrenciler dilbilimcilerin dilin resmi özelliklerini incelemek için kullandıkları yöntemleri anlayabilecekler.
4- Öğrenciler, Rusça dilbilgisinin derin bilgi birikimini gösterebileceklerdir. Rusça araştırma materyalleri ile derin bir aşinalık sergileyeceklerdir.
5- Dilin bazı fonolojik, morfolojik, sözdizimsel ve anlamsal özelliklerini tanımlayabilir.
6- Dil yapılarını tipolojik kategorilere ayırır.
7-
8-
9-
10-

*Dersin program yeterliliklerine katkı seviyesi
1- Alanında öz güveni yüksek, akademik anlamda etkin ve yetkin olup Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
2- Rus dili ve edebiyatı ile ilgili yazılı ve görsel sunumlar hazırlama ve sunma becerisine sahiptir.
3- Rus edebiyatının türlerini karakteristik özellikleri ile tanımlamak ve bu türleri temsil eden metinleri, tarihi, sosyal, kültürel, ekonomik, siyasi arka planları bağlamında açıklamak ve analiz etmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
4- Farklı metin türlerinde Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça çeviri yapabilmek için gerekli güncel kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
5- Disiplinlerarası bir yaklaşımla, edebi ve kültürel metinleri ilgili kuramları çerçevesinde uygulayarak analiz eder.
6- Edebiyat ve dilbilim alanlarında araştırma ve akademik yayın yapma becerisi kazanır.
7- Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme yetisiyle bağımsız araştırma yapar, problem çözer ve kendini her ortamda ifade eder.
8- Kültürler arası farklılıklardan olumlu anlamda faydalanabilme becerisi kazanır ve Rus kültürü hakkında yeteri seviyede bilgi sahibi olarak edindiği bilgilerle Türk ve Rus kültürlerini sağlıklı bir şekilde karşılaştırma becerisine sahiptir.
9-
10- Güncel bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntem ve tekniklerini kullanarak Rus dili, edebiyatı ve kültürü ile ilgili konularda bireysel olarak ve/veya takım çalışması ile bilgi ve veri toplar, bu bilgi ve verileri ulusal ve uluslararası eğitim-öğretim ortamlarında ve diğer mesleki ortamlarda paylaşır.
11- Kamu ve özel sektör kurumlarında çalışabilecek nitelikte Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında bilgi donanımına sahiptir.
12- Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında gereksinimi duyulan sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikler düzenler.
13- Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirir.
14- .
15- .
16- .
17- .
18- .
19- .
20- .
21-
22-
23-
24-
25-
26-
27-
28-
29-
30-
31-
32-
33-
34-
35-
36-
37-
38-
39-
40-
41-
42-
43-
44-
45-
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan öğretim faaliyetleri, öğretme metodları ve AKTS iş yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 2 26
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 1 13
Ödevler 13 1 13
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 2 1 2
Ara sınavlara hazırlık 1 1 1
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 2 2
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 13 1 13
Toplam iş yükü     73
AKTS     3.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen veya zorunlu okuma materyalleri
Ders kitabı Shanskiy N.M. Lingvisticheskiy analiz hudojestvennogo teksta. – М.: Flinta , 2019. – 416 s.
Yardımcı Kaynaklar Жеребило Т.В. Лингвистический анализ художественного текста Учебно-методическое пособие. — Грозный: Изд-во ЧГУ, 2015. — 122 с. Богданова Н.В. В чем, собственно, трудность? Основы лингвистического анализа текста, СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. — 224 с. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика ; Практикум. – М.: Флинта: Наука, 2004. — 496 c.

Ders ile ilgili dosyalar