Giriş | English

Yüksek Lisans > Sosyal Bilimler Enstitüsü > Çin Dili ve Edebiyati (y.l) > DİL KÜLTÜR BAĞINTISINDA YABANCI DİL EDİNİMİ I
 
Dersin adı Dersin seviyesi Dersin kodu Dersin tipi Dersin dönemi Yerel kredi AKTS kredisi Ders bilgileri
DİL KÜLTÜR BAĞINTISINDA YABANCI DİL EDİNİMİ I İkinci düzey KDE509 Seçmeli 1 7.00 7.00 Yazdır
   
Dersin tanımı
Ön koşul dersleri -
Eğitimin dili Türkçe
Koordinatör PROF. DR. SIRRI GÖKSEL TÜRKÖZÜ
Dersi veren öğretim eleman(lar)ı Prof.Dr. S. Göksel Türközü
Yardımcı öğretim eleman(lar)ı -
Dersin veriliş şekli yüz yüze
Dersin amacı Dil kültür bağıntısında bir yabancı dilin nasıl edinileceğini öğrenciye kazandırmak.
Dersin tanımı Dil ve kültür arasındaki bağıntının ne olduğunu kavrayıp yabancı dil ediniminde kültürün önemi anlatılır

Dersin içeriği
1- Dil-Kültür Bağıntısı
2- Yabancı Dil Eğitiminde Kültürün önemi
3- Dil kültür eğitimi ve hedefleri
4- Dil kültür eğitiminin içeriği
5- Kültürel Bağıntıda Türkçe ve Çince
6- İfade dereceleri, saygı unusuru
7- Hitap Şekilleri
8- Ara Sınav
9- Atasözleri
10- Deyimler
11- Korece Hanca kökenli dörtlemeler
12- Yansımalar
13- Dil-Kültür konusunda makale inceleme
14- Dil-Kültür konusunda makale inceleme
15- Final
16-
17-
18-
19-
20-

Dersin öğrenme çıktıları
1- öğrenci dil ile kültür arasındaki bağıntıyı öğrenir
2- Yabancı dil ediniminde kültürün önemi algılanır
3- aynı zamanda yabancı dil öğretiminde kültür konusunun önemi kavranır
4-
5-
6-
7-
8-
9-
10-

*Dersin program yeterliliklerine katkı seviyesi
1- Çince ses tonları, anlambilim, biçembilim, sözdizimi ve dilbilgisi kuralları hakkında bilgi sahibi olur.
2- Çin yazısının kökeni, evrimi, yazım kuralları ve sözcük anlamlarını öğrenir.
3- Çince konuşma, okuma, dinleme becerisi edinir ve bu becerisini ulusal ve uluslararası platformlarda kullanabilir.
4- Çin edebiyatının, kültürünün ve tarihinin gelişim süreci ile ilgili bilgi sahibi olur.
5- Dinleme, okuma ve çeviri yoluyla çeşitli tür ve konularda hedef dildeki pasajları veya metinleri kavrar ve analiz eder.
6- Bireysel olarak özellikle Çince-Türkçe, Türkçe-Çince çeviri alanında bağımsız çalışır veya ekip üyesi olarak sorumluluk alır.
7- Edebiyat,kültür, tarih vb. alanında uygulamalı ve kuramsal bilgileri çözümler ve yorumlar.
8- Özellikle Çin kültürü alanındaki çeşitli sosyal,kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır.
9- Çinceyi kullanarak alanındaki bilgileri izler ve ilgili alandaki uzman ve uzman olmayan kişi ve kuruluşlarla iletişim halinde olur.
10- Alanının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilgi teknolojilerin kullanır.
11- Çin dili edebiyatı ve kültürü alanındaki bilgileri kullanarak kendi ulusuna objektif bakmayı öğrenerek evrensel bilinç kazanır. Aynı zamanda her türlü kültüre saygı duyar, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasına sahip çıkar.
12- Öğrencilere ödev hazırlama sorumluluk bilinci kazandırır.
13- Mesleki ve bireysel alanlarda yaşam boyu öğrenme becerisine ve yetkinliğine sahip olur.
14- Alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
15-
16-
17-
18-
19-
20-
21-
22-
23-
24-
25-
26-
27-
28-
29-
30-
31-
32-
33-
34-
35-
36-
37-
38-
39-
40-
41-
42-
43-
44-
45-
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan öğretim faaliyetleri, öğretme metodları ve AKTS iş yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 13 3 39
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 13 5 65
Ödevler 7 7 49
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 0 0 0
Ara sınavlar 0 0 0
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavı 0 0 0
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     153
AKTS     6.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen veya zorunlu okuma materyalleri
Ders kitabı Korece ve Türkçe Arasındaki Benzerlikler, -Dil-Kültür Bağıntısında Korece ve Türkçe, Lotus Yayınları
Yardımcı Kaynaklar Yabancı Dil Edinimi ile ilgili makaleler

Ders ile ilgili dosyalar