Giriş | English

Lisans > Edebiyat Fakültesi > Japon Dili ve Edebiyati > MESLEKİ JAPONCA
 
Dersin adı Dersin seviyesi Dersin kodu Dersin tipi Dersin dönemi Yerel kredi AKTS kredisi Ders bilgileri
MESLEKİ JAPONCA Birinci düzey JDE414 Zorunlu 8 4.00 4.00 Yazdır
   
Dersin tanımı
Ön koşul dersleri Yok
Eğitimin dili Japonca-Türkçe
Koordinatör
Dersi veren öğretim eleman(lar)ı ÖĞRETİM GÖREVLİSİ DR. AYHAN KUŞÇULU
Yardımcı öğretim eleman(lar)ı Yok
Dersin veriliş şekli Yüz yüze
Dersin amacı Öğrenciler, iş protokolleri, saygı ifadeleri (keigo), yazılı ve sözlü iletişim, Japon şirket kültürü ve iş etiği konularında yetkinlik kazanır.
Dersin tanımı Japon iş dünyasında kullanılan resmi ve mesleki terimleri, iş yazışmalarını, toplantı kültürünü ve iş görüşmeleri için gerekli dil becerilerini kapsar.

Dersin içeriği
1- Houmon Suru - Şirket içi Selamlaşma ve cevap verme
2- Onegai suru- Şirket içi Selamlaşma ve cevap verme
3- Sasou- Şirket içi Selamlaşma ve cevap verme
4- Kotawaru- İletişim, mesaj ve görüşme
5- Moushideru- İletişim, mesaj ve görüşme
6- Iken wo iu-Amir ile görüşme
7- Sa-bisu no Keigo - Amir ile görüşme
8- Vize
9- Soudan wo ukeru- Amir ile görüşme
10- Supi-chu wo suru- Telefonda görüşme yapmak
11- Mensetsu wo ukeru- Telefonda görüşme yapmak
12- Intabyu-wo suru- Telefonda görüşme yapmak
13- Houkoku wo suru- Şirkete gelen müşteriyi karşılama
14- Shikai no keigo- Şirkete gelen müşteriyi karşılama
15- Me-ru no keigo- Şirkete gelen müşteriyi karşılama
16- Genel Tekrar
17- Final
18-
19-
20-

Dersin öğrenme çıktıları
1- iş dünyasında kullanılan Japonca terimler, ifadeler ve resmi dil kuralları konusunda yetkinlik kazanır.
2- İş dünyasında Japonca olarak doğru hitap ve nezaket ifadelerini etkili şekilde kullanabiliyorum
3- e-posta yazma konusunda gereken ifadeleri öğrenir
4- Şirket içi ve şirket dışında Japonca olarak telefon görüşmelerini yapabilir
5- İş mülakatlarında kendini Japonca olarak ifade edebilir.
6-
7-
8-
9-
10-

*Dersin program yeterliliklerine katkı seviyesi
1- Japonca dilbilgisi, Japon Kültürü, Japon Tarihi ve Japon Edebiyatı alanında bilgi sahibi olur.
2- Japonca yazama, okuma ve konuşma becerisi kazanır.
3- Alanında edindiği bilgileri; eğitim-öğretim ve araştırma alanlarında kullanır ve uygular.
4- Bireysel olarak özellikle Japonca – Türkçe, Türkçe – Japonca çeviri alanında bağımsız çalışır veya ekip üyesi olarak sorumluluk alır.
5- Sorumluluğu altında çalışanların ilgili alandaki gelişimine yönelik etkinlikleri planlar.
6- Alanındaki bilgi ve becerileri kullanarak, kişisel ve kurumsal gelişimi planlar.
7- Alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
8- Sorumluluğu altında çalışanların öğrenme gereksinimlerini belirler ve öğrenme süreçlerini yönetir.
9- Yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirir.
10- Alanı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini verilerle destekler ve bu verileri ilgili alanda bulunan uzman olan ve olmayan kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşır.
11- Özellikle Japon Kültürü alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır.
12- Japoncayı kullanarak alanındaki bilgileri izler ve ilgili alandaki uzman ve uzman olmayan kişi ve kuruluşlarla iletişim halinde olur.
13- Alanının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve bilgi teknolojilerini ileri düzeyde kullanır.
14- Japon Dili, Edebiyatı, Kültürü ve Tarihi ile ilgili bilgileri toplar, çözümler, yorumlar ve ilgili kişi, kurum ve kuruluşlarla paylaşır.
15- Japon Dili Edebiyatı ve Kültürü alanındaki bilgileri kullanarak kendi ulusuna objektif bakmayı öğrenerek evrensel bilinç kazanır. Aynı zamanda her türlü kültüre saygı duyar, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
16- Japon Dili, Edebiyatı, Kültürü ve Tarihi alanında araştırma ve inceleme yapar.
17- Edebi konulara ilişkin bireysel yeteneklerini geliştirir.
18-
19-
20-
21-
22-
23-
24-
25-
26-
27-
28-
29-
30-
31-
32-
33-
34-
35-
36-
37-
38-
39-
40-
41-
42-
43-
44-
45-
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan öğretim faaliyetleri, öğretme metodları ve AKTS iş yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 17 2 34
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 12 3 36
Ödevler 0 0 0
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 0 0 0
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 2 2
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 2 2
Araştırma 0 0 0
Toplam iş yükü     94
AKTS     4.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen veya zorunlu okuma materyalleri
Ders kitabı Shigoto no nihongo bijinesu mana hen
Yardımcı Kaynaklar -

Ders ile ilgili dosyalar