Giriş | English

Lisans > Edebiyat Fakültesi > Rus Dili ve Edebiyati > RUS KELİME BİLGİSİ II
 
Dersin adı Dersin seviyesi Dersin kodu Dersin tipi Dersin dönemi Yerel kredi AKTS kredisi Ders bilgileri
RUS KELİME BİLGİSİ II Birinci düzey RDE 246 Seçmeli 4 4.00 4.00 Yazdır
   
Dersin tanımı
Ön koşul dersleri Yok
Eğitimin dili Türkçe / Rusça
Koordinatör ÖĞRETİM GÖREVLİSİ OLGA FJODOROVA DALKILIÇ
Dersi veren öğretim eleman(lar)ı ÖĞRETİM GÖREVLİSİ OLGA FJODOROVA DALKILIÇ
Yardımcı öğretim eleman(lar)ı Yok
Dersin veriliş şekli Yüz yüze
Dersin amacı Dersin amacı, öğrenciye kelime bilgisi ve alt dalı olarak etimoloji ile ilgili teorik bilgiler ve pratik beceriler öğretmektir. Ders esnasında öğrenci köken bilimi ile ilgili temel kavramları ve sistematik ilişkileri tanıyacak, ayrım edebilecek, işlem yapabilecek ve üretebilecek. Öğrenci, Rus diline ait kelimelerin anlam türleri, kökenleri, bölgesel ve sosyal gruplandırmayı, aktif ve pasif kullanımı, sözlükte kayıt etme ve deyimin içinde fonksiyon alma konularda hakim olabilecek.
Dersin tanımı Rus kelime bilgisi bahar dönemi dersi etimoloji konusuna odaklanır, Rusça kelime haznesini köken bilimi açısından inceler, sınıflandırır. Rus kelime bilgisi dersinde teorik bilgiler ve pratik alıştırmalar arasında ilişki kuruluyor. Ders kitabı okuma aracı ile ve öğretmenin sözlü ve görsel sunum destek ile kavramlar, sistemler ve örnekler açıklanacak. Tartışma, grup çalışma ve yazılı pratik alıştırma esnasında konular pekiştirilecek. Derste Rus diline ait kelimelerin anlam türleri, kökenleri, bölgesel ve sosyal gruplandırmayı, aktif ve pasif kullanımı, sözlükte kayıt etme ve deyimin içinde fonksiyon alma konuları teorik ve pratik açısından işletilecek.

Dersin içeriği
1- Eş anlamlı kelimeler. / Tanımı ve türlerin tartışması, pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 34-38)
2- Eş anlamlı kelimeler. Eş anlamlı sözlüğü kullanımı. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 34-38)
3- Karşıt anlamlılık. / Tanımı ve türlerin tartışması, pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 39-42)
4- Karşıt anlamlılık. Karşıt anlamlı sözlüğü kullanımı. / Pratik alıştırmalar. Tartışma. Tekrar. Sınava hazırlık. (Kalyuta 2011: 39-42)
5- Kelime bilgisinin alt dalı olarak köken bilimi. Kökeni bakımından Rus dilinin kelime varlığı. Rusça öz söz varlığı: 1. Genel Slav Kelimeler; 2. Eski Rus Kelimeler; 3. Rusçanın kendi kelime varlığı. / Tanımların tartışması, pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 46-47)
6- Köken bilimi açısından Rusça öz söz varlığı. Genel Slav kelimeler, tematik grupları ve etimolojileri. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 47-50)
7- Köken bilimi açısından Rusça öz söz varlığı. Genel Slav kelimeler, tematik grupları ve etimolojileri. Eski Rusça kelimeleri. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 47-51)
8- ARA SINAV
9- Köken bilimi açısından Rusça öz söz varlığı. Rusçanın kendi kelime varlığı. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 52-53)
10- Rus kelime varlığındaki Eski Slavca kelimeleri ve etimolojileri. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 54-58)
11- Köken bilimi açısından Rusçadaki yabancı kelimeler. Yabancı kelimeler sözlüğü kullanımı. / Kavramların açıklanması ve tartışması. Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 59-65)
12- Etimolojik ve toplumdilbilimsel (sosyolojik) açısından ve kullanım alanı bakımından Rus kelime varlığı. Lehçe, argo kelimeleri ve terimler. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 70-82)
13- Aktif ve Pasif kullanım açısından Rus dili kelime varlığı: 1. Tarihsel kelime ve etimolojileri; 2. Eski biçim kelime ve etimolojileri. 3. Yeni kelimeler ve etimolojileri. / Pratik alıştırmalar. (Kalyuta 2011: 83-90)
14- Rus sözlük bilgisi. Sözlük türleri. / Teorik bilgiler ders kitabından kazandırma ve tartışma. Sözlüklerle pratik çalışması. Tekrar. Sınava hazırlık. (Kalyuta 2011: 96-100)
15- FİNAL SINAVI
16-
17-
18-
19-
20-

Dersin öğrenme çıktıları
1- Öğrenci, kelime bilgisi alt dal olarak köken bilimi ile ilgili temel kavramlar ve onların arasındaki ilişki hakim olacak.
2- Öğrenci, çok yönlü bakımından kelime etimolojileri değerlendirme yapabilecek.
3- Öğrenci, Rus kelimelerin kökeni ve Rus kelime varlığın oluşturma etapları tanıyacak ve bu etaplarda oluşan kelimeleri ayırıp kullanabilecek.
4- Öğrenci, Rus kelimelerin bölgesel ve sosyal türleri tanıyacak, ayıracak ve kullanabilecek, etimolojileri araştırma temel kaynakları tanıyacak.
5- Öğrenci, Rus kelimelerin aktif ve pasif kullanıma göre ayırabilecek.
6- Öğrenci, Rus kelimelerden oluşan deyimlerin türleri tanıyacak.
7- Öğrenci, sözlük çeşitleri tanıyacak ve kullanabilecek.
8- Öğrenci, işlettiği konular üzerinde tartışabilecek.
9-
10-

*Dersin program yeterliliklerine katkı seviyesi
1- Alanında öz güveni yüksek, akademik anlamda etkin ve yetkin olup Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
2- Rus dili ve edebiyatı ile ilgili yazılı ve görsel sunumlar hazırlama ve sunma becerisine sahiptir.
3- Rus edebiyatının türlerini karakteristik özellikleri ile tanımlamak ve bu türleri temsil eden metinleri, tarihi, sosyal, kültürel, ekonomik, siyasi arka planları bağlamında açıklamak ve analiz etmek için gerekli kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
4- Farklı metin türlerinde Rusça-Türkçe ve Türkçe-Rusça çeviri yapabilmek için gerekli güncel kuramsal ve uygulamalı bilgiye sahiptir.
5- Disiplinlerarası bir yaklaşımla, edebi ve kültürel metinleri ilgili kuramları çerçevesinde uygulayarak analiz eder.
6- Edebiyat ve dilbilim alanlarında araştırma ve akademik yayın yapma becerisi kazanır.
7- Eleştirel, yaratıcı ve analitik düşünme yetisiyle bağımsız araştırma yapar, problem çözer ve kendini her ortamda ifade eder.
8- Kültürler arası farklılıklardan olumlu anlamda faydalanabilme becerisi kazanır ve Rus kültürü hakkında yeteri seviyede bilgi sahibi olarak edindiği bilgilerle Türk ve Rus kültürlerini sağlıklı bir şekilde karşılaştırma becerisine sahiptir.
9- Güncel bilgi teknolojilerini ve araştırma yöntem ve tekniklerini kullanarak Rus dili, edebiyatı ve kültürü ile ilgili konularda bireysel olarak ve/veya takım çalışması ile bilgi ve veri toplar, bu bilgi ve verileri ulusal ve uluslararası eğitim-öğretim ortamlarında ve diğer mesleki ortamlarda paylaşır.
10- Kamu ve özel sektör kurumlarında çalışabilecek nitelikte Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü hakkında bilgi donanımına sahiptir.
11- Rus dili, edebiyatı, tarihi ve kültürü alanlarında gereksinimi duyulan sosyal, kültürel ve sanatsal etkinlikler düzenler.
12- Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirir.
13-
14- .
15- .
16- .
17- .
18- .
19- .
20- .
21-
22-
23-
24-
25-
26-
27-
28-
29-
30-
31-
32-
33-
34-
35-
36-
37-
38-
39-
40-
41-
42-
43-
44-
45-
Yıldızların sayısı 1’den (en az) 5’e (en fazla) kadar katkı seviyesini ifade eder

Planlanan öğretim faaliyetleri, öğretme metodları ve AKTS iş yükü
  Sayısı Süresi (saat) Sayı*Süre (saat)
Yüz yüze eğitim 14 2 28
Sınıf dışı ders çalışma süresi (ön çalışma, pekiştirme) 14 1 14
Ödevler 14 1 14
Sunum / Seminer hazırlama 0 0 0
Kısa sınavlar 3 1 3
Ara sınavlara hazırlık 1 10 10
Ara sınavlar 1 1 1
Proje (Yarıyıl ödevi) 0 0 0
Laboratuvar 0 0 0
Arazi çalışması 0 0 0
Yarıyıl sonu sınavına hazırlık 1 10 10
Yarıyıl sonu sınavı 1 1 1
Araştırma 14 1 14
Toplam iş yükü     95
AKTS     4.00

Değerlendirme yöntemleri ve kriterler
Yarıyıl içi değerlendirme Sayısı Katkı Yüzdesi
Ara sınav 1 40
Kısa sınav 0 0
Ödev 0 0
Yarıyıl içi toplam   40
Yarıyıl içi değerlendirmelerin başarıya katkı oranı   40
Yarıyıl sonu sınavının başarıya katkı oranı   60
Genel toplam   100

Önerilen veya zorunlu okuma materyalleri
Ders kitabı Kalyuta, A. (2011). Pratik Rus kelime bilgisi. İstanbul: Multilingual.
Yardımcı Kaynaklar 1) Баранов, М.Т., Костяева, Т.А., Прудникова, А.В. (1993). Русский язык. Справочные материалы. Учебное пособие для учащихся. Москва: Просвещение. 2) Шевченко, Л.А., Пипченко, Н.М. (1988). Пособие по русскому языку для поступающих в вузы. 2-е изд. Минск: Издательство " Университетское". 3) Dietrich, A.P. (2001). Eski Rusça Dilbilgisi. İstanbul: Multilingual, 184 s. 4) Dietrich, A.P. (2002). Eski Slavca Dilbilgisi. İstanbul: Multilingual, 131 s. 5) Беликов, В.И. & Крысин, Л.П. (2001). Социолингвистика: Учебник для вузов. Москва: Рос. гос. гуманит. ун-т, 439 с. 6) Розенталь, Д.Э., Голуб, И.Б. & Теленкова, М.А. (2010). Современный русский язык. 11-е изд. Москва: Айрис Пресс, 448 с. 7) Розенталь, Д.Э. & Теленкова, М.А. (1976). Словарь-справочник лингвистических терминов. 2-е изд., испр. и доп. Москва: Просвещение, 544 с. 8) Успенский, Б.А. (1994). Краткий очерк по истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). Москва: Гнозис, 240 с. 9) Фасмер, М. (1986-1987). Этимологический словарь русского языка. Изд. 2-е, стереотипное. Пер. с нем. и доп. чл.-корр. АН СССР О.Н. Трубачева. Под. ред. и с предисл. проф. Б.А. Ларина. Ред. М.А. Оборина. В 4 т. Т.1 (А-Д). Москва: Прогресс, 576 с. 10) Этимологические словари русского языка Шанского (ЭСРЯ). (2012). Словород. Сайт о происхождении и образовании русских слов. http://www.slovorod.ru/etym-shansky/index.html

Ders ile ilgili dosyalar